
4 - 194
ENG
AUSBAU
Rotor
1.
Demontieren:
• Mutter (Rotor)
1
• Unterlegscheibe
Schwungradabzieher
2
ver-
wenden.
Kupplungskorb-Halter:
YS-1880-A/
90890-01701
2.
Demontieren:
• Rotor
1
Den Rotorzieher
2
verwen-
den.
Rotorzieher:
YM-04141/90890-04141
Starterkupplung
1.
Demontieren:
• Starterkupplung-Baugruppen-
abdeckung
1
HINWEIS:
Einen dünnen Schraubenzieher o.ä.
unter der Ausbuchtung
a
einsetzen
und die Starterkupplung-Baugrup-
penabdeckung zum Demontieren
vorsichtig Loshebeln entfernen, um
Schäden an der Abdeckung zu ver-
meiden.
2.
Demontieren:
• Starterkupplung
1
HINWEIS:
Mit einem dünnen Schraubenzieher
o.ä. die Platte
a
demontieren, wäh-
rend sie ein wenig hochgehebelt
wird.
PUNTI DI RIMOZIONE
Rotore
1.
Rimuovere:
• Dado (rotore)
1
• Rondella
Usare il fermapuleggia
2
.
Fermapuleggia:
YS-1880-A/90890-01701
2.
Rimuovere:
• Rotore
1
Utilizzare l’estrattore del rotore
2
.
Estrattore del rotore:
YM-04141/90890-04141
Frizione dello starter
1.
Rimuovere:
• Coperchio del gruppo frizione
dello starter
1
NOTA:
Inserire un cacciavite sottile o un
attrezzo simile sotto la convessità
a
e
rimuovere il coperchio del gruppo fri-
zione dello starter forzandolo dolce-
mente per evitare danni al coperchio.
2.
Rimuovere:
• Frizione dello starter
1
NOTA:
Usando un cacciavite sottile o un
attrezzo simile, rimuovre la piastra
a
sollevandola verso l’alto poco a poco.
PUNTOS DE EXTRACCIÓN
Rotor
1.
Extraer:
• Tuerca (rotor)
1
• Arandela
Utilizar el soporte de roldana
2
.
Soporte de roldana:
YS-1880-A/
90890-01701
2.
Extraer:
• Rotor
1
Utilice el extractor del rotor
2
.
Extractor del rotor:
YM-04141/90890-04141
Embrague del arrancador
1.
Extraer:
• Cubierta del conjunto del
embrague del arrancador
1
NOTA:
Inserte un destornillador plano o
herramienta semejante debajo de la
parte convexa
a
y extraiga la
cubierta del conjunto del embrague
del arrancador haciendo palanca con
cuidado para no dañar la cubierta.
2.
Extraer:
• Embrague del arrancador
1
NOTA:
Empleando un destornillador plano o
herramienta semejante, extraiga la
placa
a
mientras hace palanca
hacia arriba poco a poco.
AC-MAGNETZÜNDER UND STARTERKUPPLUNG
MAGNETE CA E FRIZIONE DELLO STARTER
MAGNETO DE CA Y EMBRAGUE DEL ARRANCADOR
Summary of Contents for WR250F(S)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Page 175: ...SPEC 2 96 MEMO...
Page 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Page 308: ...3 117 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a variable voltage charger...
Page 309: ...3 118 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a constant voltage charger...
Page 765: ...6 28 ELEC MEMO...
Page 787: ...6 50 ELEC MEMO...
Page 795: ...6 58 ELEC MEMO...
Page 809: ...6 72 ELEC MEMO...
Page 833: ...7 22 TUN MEMO...
Page 862: ......
Page 863: ......