INSP
ADJ
3 - 108
ELEKTRISCHE ANLAGE
ZÜNDKERZE KONTROLLIEREN
1.
Demontieren:
• Zündkerze
2.
Kontrollieren:
• Elektrode
1
Verschleiß/Beschädigung
→
Erneuern.
• Isolatorfuß-Farbe
2
Die normale Färbung ist Reh-
braun.
Abnormale Färbung
→
Den
Motorzustand kontrollieren.
HINWEIS:
Läuft der Motor viele Stunden mit
niedriger Drehzahl, weist der Zünd-
kerzen-Isolatorfuß auch bei gutem
Motor- und Vergaserzustand Verö-
lung auf.
3.
Messen:
• Elektrodenabstand
a
Eine Fühlerlehre verwenden.
Unvorschriftsmäßig
→
Einstel-
len.
4.
Die Zündkerze ggf. mit Kerzen-
reiniger säubern.
Elektrodenabstand:
0,7–0,8 mm
(0,028–0,031 in)
5.
Festziehen:
• Zündkerze
HINWEIS:
• Vor dem Einschrauben der Zünd-
kerze Kerzenkörper und Dichtflä-
che säubern.
• Die Zündkerze zuerst handfest
anziehen
a
und dann erst vor-
schriftsmäßig festziehen
b
.
T
R
.
.
13 Nm (1,3 m · kg, 9,4 ft · lb)
ZÜNDZEITPUNKT
KONTROLLIEREN
1.
Demontieren:
• Steuermarkierung-Zugangs-
schraube
1
PARTE ELETTRICA
ISPEZIONE DELLA CANDELA
1.
Rimuovere:
• Candela d’accensione
2.
Ispezionare:
• Elettrodo
1
Usura/danno
→
Sostituire.
• Colore isolante
2
Il colore normale è marrone ros-
siccio chiaro.
Colore nettamente differente
→
Controllare le condizioni del
motore.
NOTA:
Quando il motore funziona per molte ore
a basso regime, l’isolante delle candele
diventa fuligginoso, anche se il motore
ed il carburatore sono in buone condi-
zioni di funzionamento.
3.
Misurare:
• Distanza tra gli elettrodi
a
Utilizzare un calibro per fili
metallici o uno spessimetro.
Fuori specifica
→
Ridistanziare.
4.
Pulire le candele con un detergente
per candele se necessario.
Distanza tra gli elettrodi:
0,7 ~ 0,8 mm
(0,028 ~ 0,031 in)
5.
Serrare:
• Candele d’accensione
NOTA:
• Prima di installare la candela, pulire la
superficie della guarnizione e quella
della candela.
• Avvitare a mano
a
la candela prima
di serrare fino alla coppia di serraggio
specificata
b
.
T
R
.
.
13 Nm (1,3 m · kg, 9,4 ft · lb)
CONTROLLO DELLA FASATURA
DI ACCENSIONE
1.
Rimuovere:
• Vite di accesso al riferimento per
fasatura
1
SISTEMA ELÉCTRICO
INSPECCIÓN DE LA BUJÍA
1.
Extraer:
• Bujía
2.
Inspeccionar:
• Electrodo
1
Desgaste/daños
→
Reempla-
zar.
• Color del aislador
2
El color normal es tostado,
con tonalidad variable entre
medio oscuro y claro.
Color claramente diferente
→
Comprobar el estado del
motor.
NOTA:
Cuando el motor funcione durante
varias horas a velocidad baja, el ais-
lador de la bujía quedará cubierto de
hollín, incluso si el motor y el carbu-
rador están en condiciones de fun-
cionamiento óptimas.
3.
Medir:
• Separación entre electrodos
de la bujía
a
Utilice un juego de galgas o un
calibre de espesores.
Fuera de especificaciones
→
Ajustar.
4.
En caso necesario, limpie la
bujía con un limpiador de bujías.
5.
Apretar:
• Bujía
NOTA:
• Antes de instalar la bujía, limpie la
superficie de la junta y de la bujía.
• Apriete manualmente
a
la bujía
antes de obtener la torsión especi-
ficada
b
.
Separación entre
electrodos de la bujía:
0,7 ~ 0,8 mm
(0,028 ~ 0,031 in)
T
R
.
.
13 Nm (1,3 m · kg, 9,4 ft · lb)
COMPROBACIÓN DE LA
DISTRIBUCIÓN DE ENCENDIDO
1.
Extraer:
• Tornillo de acceso a la marca
de distribución
1
ELEKTRISCHE ANLAGE
PARTE CICLISTICA
SISTEMA ELÉCTRICO
Summary of Contents for WR250F(S)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Page 175: ...SPEC 2 96 MEMO...
Page 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Page 308: ...3 117 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a variable voltage charger...
Page 309: ...3 118 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a constant voltage charger...
Page 765: ...6 28 ELEC MEMO...
Page 787: ...6 50 ELEC MEMO...
Page 795: ...6 58 ELEC MEMO...
Page 809: ...6 72 ELEC MEMO...
Page 833: ...7 22 TUN MEMO...
Page 862: ......
Page 863: ......