INSP
ADJ
3 - 74
4.
Kontrollieren:
• Funktion des Handbremshe-
bels
Weich oder schwammig bei
der Betätigung
→
Bremsan-
lage entlüften.
Siehe unter “HYDRAULISCHE
BREMSANLAGE ENTLÜF-
TEN”.
HINTERRAD-BREMSBELÄGE
KONTROLLIEREN UND
ERNEUERN
1.
Kontrollieren:
• Bremsbelagstärke
a
Unvorschriftsmäßig
→
Kom-
plett erneuern.
Bremsbelagstärke:
6,4 mm (0,25 in)
<Grenzwert>:
1,0 mm (0,04 in)
2.
Erneuern:
• Bremsbeläge
Arbeitsschritte:
• Protektor
1
und Bremsbelag-
Haltestift-Abdeckschraube
2
demontieren.
• Bremsbelag-Haltestift
3
lösen.
• Hinterrad
4
und Bremssattel
5
demontieren.
Siehe unter “VORDER- UND
HINTERRAD” in KAPITEL 5.
• Haltestift
6
und Bremsbeläge
7
entfernen.
• Durchsichtigen Kunststoff-
schlauch
8
fest auf Entlüf-
tungsschraube
9
aufstekken
und freies Schlauchende in Auf-
fangbehälter führen.
• Entlüftungsschraube lokkern
und den Bremskolben hinein-
drücken.
ACHTUNG:
Die abgelassene Bremsflüssig-
keit nicht wiederverwenden.
• Entlüftungsschraube festzie-
hen.
T
R
.
.
Entlüftungsschraube:
6 Nm
(0,6 m • kg, 4,3 ft • lb)
4.
Controllare:
• L’azionamento della leva del
freno
Sensazione morbida o spugnosa
→
Spurgare l’impianto di frena-
tura.
Fare riferimento al paragrafo
“SPURGO DELL’ARIA DAL
SISTEMA FRENANTE”.
ISPEZIONE E SOSTITUZIONE
DELLE PASTIGLIE DEL FRENO
POSTERIORE
1.
Ispezionare:
• Spessore delle pastiglie del freno
a
Fuori specifica
→
Sostituire in
blocco.
Spessore delle pastiglie del
freno:
6,4 mm (0,25 in)
<Limite>:
1,0 mm (0,04 in)
2.
Sostituire:
• Pastiglia del freno
Fasi per la sostituzione della pasti-
glia del freno:
• Rimuovere il dispositivo di prote-
zione
1
e la tappo spina delle
pastiglie
2
.
• Svitare la spina della pastiglia
3
.
• Rimuovere la ruota posteriore
4
e
la pinza del freno
5
.
Fare riferimento al paragrafo
“RUOTA ANTERIORE E
RUOTA POSTERIORE” nel
CAPITOLO 5.
• Rimuovere la spina delle pastiglie
6
e le pastiglie
7
.
• Collegare il flessibile trasparente
8
alla valvolina di sfiato
9
e
posizionare un contenitore idoneo
all’estremità del tubo.
• Svitare la valvolina di sfiato e spin-
gere dentro il pistoncino della
pinza del freno.
ATTENZIONE:
Non riutilizzare il liquido dei freni
fuoriuscito.
• Avvitare la valvolina di spurgo.
T
R
.
.
Valvolina di spurgo:
6 Nm
(0,6 m • kg, 4,3 ft • lb)
4.
Comprobar:
• Funcionamiento de la palanca
de frenos
Sensación de esponjosidad
→
Purgar el sistema de frenos.
Consulte el apartado “PURGA
DEL AIRE DEL SISTEMA DE
FRENOS”.
INSPECCIÓN Y SUSTITUCIÓN DE
LA PASTILLA DEL FRENO
TRASERO
1.
Inspeccionar:
• Espesor de la pastilla del freno
a
Fuera de especificaciones
→
Reemplazar como un juego.
Espesor de la pastilla
del freno:
6,4 mm (0,25 in)
<Límite>:
1,0 mm (0,04 in)
2.
Reemplazar:
• Pastilla del freno
Pasos de sustitución de la
pastilla del freno:
• Extraiga el protector
1
y el
tapón del bulón de la pastilla
2
.
• Afloje el bulón de la pastilla
3
.
• Extraiga la rueda trasera
4
y el
caliper del freno
5
.
Consulte el apartado “RUEDA
DELANTERA Y RUEDA TRA-
SERA” del CAPÍTULO 5.
• Extraiga el bulón de la pastilla
6
y las pastillas del freno
7
.
• Conecte el tubo transparente
8
al tornillo de purga
9
y coloque
un recipiente adecuado debajo
de su extremo.
• Afloje el tornillo de purga y
empuje hacia adentro el bulón
del caliper del freno.
ATENCION:
No reutilice el líquido de frenos
drenado.
• Apriete el tornillo de purga.
T
R
.
.
Tornillo de purga:
6 Nm
(0,6 m • kg, 4,3 ft • lb)
FAHRWERK
PARTE CICLISTICA
CHASIS
Summary of Contents for WR250F(S)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Page 175: ...SPEC 2 96 MEMO...
Page 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Page 308: ...3 117 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a variable voltage charger...
Page 309: ...3 118 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a constant voltage charger...
Page 765: ...6 28 ELEC MEMO...
Page 787: ...6 50 ELEC MEMO...
Page 795: ...6 58 ELEC MEMO...
Page 809: ...6 72 ELEC MEMO...
Page 833: ...7 22 TUN MEMO...
Page 862: ......
Page 863: ......