2 - 102
SPEC
Ö
Attacher le fil de commutateur de point mort et le fil de magnéto CA.
×
Faire passer le flexible de reniflard de culasse sur l’intérieur du flexi-
ble de radiateur 1 et sur l’extérieur du tuyau de radiateur (flexible de
radiateur 4). S’assurer que le flexible de reniflard de culasse ne passe
pas devant le châssis.
Ø
Faire passer le fil de moteur de démarreur devant le flexible de radia-
teur 4.
Ù
Faire passer le câble d’embrayage dans les guides de câbles.
Ú
Faire passer le faisceau de fils sur l’extérieur du fil de commutateur
de point mort et le fil de magnéto CA.
Û
Insérer le flexible de frein dans les guides sur le protecteur.
Ü
Faire passer le faisceau de fils et le câble d’embrayage dans le guide
de câble.
Ý
Attacher le fil de magnéto CA et le fil de commutateur de point mort
dans le guide de câbles au niveau du tube de protection.
Þ
Faire passer les flexibles de reniflard de carburateur, le flexible de
trop-plein du carburateur et le flexible de reniflard du réservoir de
liquide de refroidissement de sorte qu’ils ne touchent pas l’amortis-
seur arrière.
Ö
Die Leerlaufschalterleitung und AC-Magnetzünderleitung
befestigen.
×
Den Zylinderkopf-Lüfterschlauch an der Innenseite des Küh-
lerschlauchs 1 und an der Außenseite der Kühlerleitung verle-
gen (Kühlerschlauch 4).
Sicherstellen, daß der Zylinderkopf-Lüftungsschlauch nicht
vor dem Chassis verläuft.
Ø
Die Startermotorleitung vor dem Kühlerschlauch 4 verlegen.
Ù
Den Kupplungsseilzug durch die Seilzugführung en verlegen.
Ú
Den Kabelbaum an der Außenseite der Leerlaufschalterlei-
tung und der AC-Magnetzünderleitung verlegen.
Û
Den Bremsschlauch in die Führungen am Schutz setzen.
Ü
Den Kabelbaum und den Kupplungsseilzug durch die Seilzug-
führung führen.
Ý
Die AC-Magnetzünderleitung und Leerlaufschalterleitung an
der Seilzugführung an der herausragenden Röhre befestigen.
Þ
Die Vergaser-Lüftungsschläuche, den Vergaser-Überlauf-
schlauch und den Kühlmittelausgleichsbehälter-Lüftungs-
schlauch so verlegen, daß die Schläuche nicht den hinteren
Stoßdämpfer berühren.
Ö
Fissare il cavo dell’interruttore di folle e il cavo del magnete CA.
×
Far passare lo sfiatatoio testata cilindro all’interno del flessibile
radiatore 1 e all’esterno del tubo radiatore (flessibile radiatore 4).
Assicurarsi che lo sfiatatoio testata cilindro non fuoriesca dal telaio.
Ø
Far passare il cavo del motorino di avviamento davanti al flessibile
radiatore 4.
Ù
Far passare il cavo della frizione attraverso i guidacavo.
Ú
Far passare il cablaggio premontato sull’esterno del cavo dell’inter-
ruttore di folle e del cavo del magnete CA.
Û
Inserire il flessibile del freno nelle guide sul protettore.
Ü
Far passare il cablaggio premontato e il cavo della frizione attraverso
il guidacavo.
Ý
Fissare il cavo del magnete CA e il cavo dell’interruttore di folle al
guidacavo al loro tubo protettivo.
Þ
Far passare gli sfiatatoi carburatore, il flessibile troppopieno carbu-
ratore e lo sfiatatoio serbatoio di espansione del refrigerante in modo
che i flessibili non vengano in contatto con l’ammortizzatore poste-
riore.
Ö
Sujete el cable del interruptor de punto muerto y el cable del
magneto de CA.
×
Pase el tubo respiradero de la culata por dentro del tubo del
radiador 1 y por fuera del tubo del radiador (tubo del radiador
4).
Asegúrese de que el tubo respiradero de la culata no
sobresalga del chasis.
Ø
Pase el cable del motor de arranque por delante del tubo del
radiador 4.
Ù
Pase el cable del embrague a través de las guías de cables.
Ú
Pase el cableado por fuera del cable del interruptor de punto
muerto y cable del magneto de CA.
Û
Encaje el tubo del freno en las guías del protector.
Ü
Pase el cableado y el cable del embrague a través de la guía
de cables.
Ý
Sujete el cable del magneto de CA y el cable del interruptor de
punto muerto a la guía de cables en sus tubos de protección.
Þ
Pase los tubos respiradero del carburador, tubo de
desbordamiento del carburador y tubo respiradero del
depósito de refrigerante de forma que no toquen el
amortiguador trasero.
CHEMINEMENT DES CABLES
KABELFÜHRUNG
SCHEMA DEL PERCORSO DEI CAVI
DIAGRAMA DE RUTA DE CABLES
Summary of Contents for WR250F(S)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Page 175: ...SPEC 2 96 MEMO...
Page 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Page 308: ...3 117 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a variable voltage charger...
Page 309: ...3 118 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a constant voltage charger...
Page 765: ...6 28 ELEC MEMO...
Page 787: ...6 50 ELEC MEMO...
Page 795: ...6 58 ELEC MEMO...
Page 809: ...6 72 ELEC MEMO...
Page 833: ...7 22 TUN MEMO...
Page 862: ......
Page 863: ......