6 - 42
–
+
ELEC
5.
Messen:
• Bürstenlänge
a
Unvorschriftsmäßig
→
Die
Bürsten als Satz erneuern.
Min. Bürstenlänge:
3,5 mm (0,14 in)
6.
Messen:
• Bürstenfederkraft
Unvorschriftsmäßig
→
Die
Bürstenfedern als Satz erneu-
ern.
Bürstenfederkraft:
3,92–5,88 N
(400–600 g,
14,1–21,2 oz)
MONTAGE
1.
Montieren:
• Bürstenfeder
1
• Bürste
2
2.
Montieren:
• Anker-Baugruppe
1
Montieren, während die Bürste
mit einem dünnen Schrauben-
zieher eingedrückt wird.
ACHTUNG:
Darauf achten, nicht die Bürste
beim Einbau zu beschädigen.
3.
Montieren:
• Dichtung
1
• Startermotorjoch
2
HINWEIS:
• Den Kickstarter so einbauen, daß
der Abstand
a
zwischen dem
Kickstarter und dem Kraftstofftank
12 mm oder mehr beträgt.
• Die Paßmarkierung
b
am Starter-
motorjoch mit der Paßmarkierung
c
an der Startermotor-Rückab-
deckung ausrichten.
New
5.
Misurare:
• Lunghezza spazzole
a
Fuori specifica
→
Sostituire tutte
le spazzole in gruppo.
Lunghezza min. spazzole:
3,5 mm (0,14 in)
6.
Misurare:
• Forza molla spazzole
Fuori specifica
→
Sostituire tutte
le molle spazzole in gruppo.
Forza molla spazzole:
3,92 ~ 5,88 N
(400 ~ 600 gf,
14,1 ~ 21,2 oz)
MONTAGGIO
1.
Installare:
• Molla spazzole
1
• Spazzola
2
2.
Installare:
• Gruppo armatura
1
Installare tenendo giù la spazzola
con un cacciavite sottile.
ATTENZIONE:
Fare attenzione a non danneggiare la
spazzola durante l’installazione.
3.
Installare:
• Guarnizione
1
• Giogo motorino di avviamento
2
NOTA:
• Installare il gioco del motorino di
avviamento con la sua scanalatura
a
rivolta verso il coperchio anteriore.
• Allineare il segno di accoppiamento
b
sul motorino di avviamento con il
segno di accoppiamento
c
sul coper-
cho posteriore del motorino di avvia-
mento.
New
5.
Medir:
• Longitud de la escobilla
a
Fuera de especificación
→
Reemplazar el juego de esco-
billas.
6.
Medir:
• Fuerza del resorte de la esco-
billa
Fuera de especificación
→
Reemplazar el juego de resor-
tes.
Longitud mínima de la
escobilla:
3,5 mm (0,14 in)
Fuerza del resorte de la
escobilla:
3,92 ~ 5,88 N
(400 ~ 600 gf,
14,1 ~ 21,2 oz)
MONTAJE
1.
Instalar:
• Resorte de la escobilla
1
• Escobilla
2
2.
Instalar:
• Desmontaje del inducido eléc-
trico
1
Instale mientras sujeta bajada
la escobilla con un destornilla-
dor fino.
ATENCION:
Tenga cuidado de no dañar la
escobilla durante la instalación.
3.
Instalar:
• Arandela
1
• Carcasa del motor de arran-
que
2
NOTA:
• Instale la carcasa del motor de
arranque con su ranura
a
orien-
tada hacia la cubierta delantera.
• Alinee la marca de comparación
b
de la carcasa del motor de arran-
que con la marca de comproba-
ción
c
de la cubierta trasera del
motor de arranque.
New
ELEKTROSTARTERSYSTEM
IMPIANTO DE AVVIAMENTO ELETTRICO
SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO
Summary of Contents for WR250F(S)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Page 175: ...SPEC 2 96 MEMO...
Page 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Page 308: ...3 117 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a variable voltage charger...
Page 309: ...3 118 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a constant voltage charger...
Page 765: ...6 28 ELEC MEMO...
Page 787: ...6 50 ELEC MEMO...
Page 795: ...6 58 ELEC MEMO...
Page 809: ...6 72 ELEC MEMO...
Page 833: ...7 22 TUN MEMO...
Page 862: ......
Page 863: ......