4 - 164
ENG
PRÜFUNG
Ölpumpe
1.
Kontrollieren:
• Ölpumpen-Antriebsrad
1
• Ölpumpen-Antriebswelle
2
• Rotorgehäuse
3
• Ölpumpen-Gehäusedeckel
4
Rißbildung/Verschleiß/
Beschädigung
→
Erneuern.
2.
Messen:
• Radialspiel
a
(zwischen Innenrotor
1
und
Außenrotor
2
)
• Radialspiel
b
(zwischen Außenrotor
2
und
Rotorgehäuse
3
)
• Gehäuse- und Rotorabstand
c
(zwischen Rotorgehäuse
3
und Rotoren
1
2
)
Unvorschriftsmäßig
→
Ölpumpe Kompletterneuern.
Spitzenspiel
a
:
0,12 mm oder weniger
(0,0047 in oder
weniger)
<Grenzwert>:
0,20 mm (0,008 in)
Seitenspiel
b
:
0,09–0,17 mm
(0,0035–0,0067 in)
<Grenzwert>:
0,24 mm (0,009 in)
Gehäuse- und Rotorspiel
c
:
0,03–0,10 mm
(0,0012–0,0039 in)
<Grenzwert>:
0,17 mm (0,0067 in)
3.
Kontrollieren:
• Schwergängigkeit
→
Schritte
1 und 2 wiederholen oder
defekte Teile erneuern.
ISPEZIONE
Pompa dell’olio
1.
Ispezionare:
• Ingranaggio conduttore della
pompa dell’olio
1
• Albero di comando della pompa
olio
2
• Alloggiamento rotore
3
• Coperchio pompa dell’olio
4
Fessure/usura/danno
→
Sostitu-
ire.
2.
Misurare:
• Gioco della punta
a
(tra il rotore interno
1
e quello
esterno
2
)
• Gioco laterale
b
(tra il rotore esterno
2
e l’allog-
giamento del rotore
3
)
• Gioco alloggiamento e rotore
c
(tra l’alloggiamento del rotore
3
e i rotori
1
2
)
Fuori specifica
→
Sostituire il
gruppo della pompa dell’olio.
Gioco della punta
a
:
0,12 mm o inferiore
(0,0047 in o inferiore)
<Limite>:
0,20 mm (0,008 in)
Gioco laterale
b
:
0,09 ~ 0,17 mm
(0,0035 ~ 0,0067 in)
<Limite>:
0,24 mm (0,009 in)
Gioco alloggiamento e
rotore
c
:
0,03 ~ 0,10 mm
(0,0012 ~ 0,0039 in)
<Limite>:
0,17 mm (0,0067 in)
3.
Controllare:
• Non agevole
→
Ripetere i punti 1
e 2 o sostituire i pezzi difettosi.
INSPECCIÓN
Bomba de aceite
1.
Inspeccionar:
• Engranaje de accionamiento
de la bomba de aceite
1
• Eje de accionamiento de la
bomba de aceite
2
• Carcasa del rotor
3
• Cubierta de la bomba de
aceite
4
Grietas/desgaste/daños
→
Reemplazar.
2.
Medir:
• Holgura entre las puntas
a
(entre el rotor interior
1
y el
rotor exterior
2
)
• Holgura entre las puntas
b
(entre el rotor exterior
2
y la
carcasa del rotor
3
)
• Holgura de la carcasa y rotor
c
(entre la carcasa del rotor
3
y
los rotores
1
2
)
Fuera de especificaciones
→
Reemplazar la bomba de
aceite.
Holgura entre las puntas
a
:
0,12 mm o menos
(0,0047 in o menos)
<Límite>:
0,20 mm (0,008 in)
Holgura lateral
b
:
0,09 ~ 0,17 mm
(0,0035 ~ 0,0067 in)
<Límite>:
0,24 mm (0,009 in)
Holgura de la carcasa y
rotor
c
:
0,03 ~ 0,10 mm
(0,0012 ~ 0,0039 in)
<Límite>:
0,17 mm (0,0067 in)
3.
Comprobar:
• Poco suave
→
Repetir los
pasos 1 y 2 o reemplazar las
piezas defectuosas.
ÖLPUMPE
POMPA DELL’OLIO
BOMBA DE ACEITE
Summary of Contents for WR250F(S)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Page 175: ...SPEC 2 96 MEMO...
Page 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Page 308: ...3 117 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a variable voltage charger...
Page 309: ...3 118 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a constant voltage charger...
Page 765: ...6 28 ELEC MEMO...
Page 787: ...6 50 ELEC MEMO...
Page 795: ...6 58 ELEC MEMO...
Page 809: ...6 72 ELEC MEMO...
Page 833: ...7 22 TUN MEMO...
Page 862: ......
Page 863: ......