ENG
4 - 92
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Antriebsritzel
1.
Demontieren:
• Antriebsritzel-Mutter
1
• Sicherungsscheibe
2
HINWEIS:
• Die Lasche der Sicherungsscheibe
umbiegen.
• Beim Lockern der Antriebsritzel-Mut-
ter die Hinterradbremse betätigen.
2.
Demontieren:
• Antriebsritzel
1
• Antriebskette
2
HINWEIS:
Antriebsritzel und -kette gemeinsam
demontieren.
Motor demontieren
1.
Demontieren:
• Schwingenachse
1
HINWEIS:
Durch Entfernen der Schwingen-
achse wird die Schwinge gelöst.
Möglichst einen Stift gleichen Durch-
messers von der anderen Schwin-
genseite durchstecken, um die
Schwinge abzustützen.
2.
Demontieren:
• Motor
1
(von der rechten Seite)
HINWEIS:
Sicherstellen, dass alle Kabel,
Schläuche und Seilzüge gelöst sind.
POINTS DE DEPOSE
Couronne arrière
1.
Déposer:
• Ecrou (couronne arrière)
1
• Rondelle-frein
2
N.B.:
• Redresser l’onglet de la rondelle-frein.
• Desserrer l’écrou tout en actionnant le
frein arrière.
2.
Déposer:
• Couronne arrière
1
• Chaîne de transmission
2
N.B.:
Déposer la couronne arrière et la chaîne
de transmission.
Dépose du moteur
1.
Déposer:
• Boulon-pivot
1
N.B.:
Si l’on extrait entièrement le boulon-
pivot, le bras oscillant n’est plus sup-
porté. Si possible, insérer un axe de dia-
mètre équivalent dans l’autre extrémité
du bras oscillant pour le supporter.
2.
Déposer:
• Moteur
1
Du côté droit.
N.B.:
S’assurer que les fiches rapides, les
durits et les câbles sont déconnectés.
PUNTOS DE DESMONTAJE
Piñón motor
1.
Extraer:
• Tuerca (piñón motor)
1
• Arandela de seguridad
2
NOTA:
• Enderece la lengüeta de la arandela de
seguridad.
• Afloje la tuerca mientras acciona el
freno trasero.
2.
Extraer:
• Piñón motor
1
• Cadena de transmisión
2
NOTA:
Extraiga el piñón motor junto con la
cadena de transmisión.
Desmontaje del motor
1.
Extraer:
• Eje pivote
1
NOTA:
Si extrae completamente el eje pivote se
soltará el basculante. Si es posible, intro-
duzca un eje de diámetro similar por el
otro lado del basculante para sostenerlo.
2.
Extraer:
• Motor
1
Por el lado derecho.
NOTA:
Compruebe que estén desconectados los
acopladores, tubos y cables.
DEPOSE DU MOTEUR
MOTOR DEMONTIEREN
DESMONTAJE DEL MOTOR
Summary of Contents for WR450F
Page 674: ...5 68 CHAS 8 Install Plastic band Taillight coupler Locking tie REAR SHOCK ABSORBER ...
Page 792: ......
Page 793: ......