INSP
ADJ
NETTOYAGE DU PARE-
ETINCELLES (USA)
AVERTISSEMENT
• Attendre que le tuyau d
’
échappe-
ment et le silencieux soient froids
avant de nettoyer le pare-étincelles.
• Ne pas démarrer le moteur pendant
le nettoyage du système d
’
échappe-
ment.
1.
Déposer:
• Vis (chapeau de silencieux)
1
2.
Déposer:
• Boulon (pare-étincelles)
1
3.
Déposer:
• Tuyau d’échappement arrière
1
• Joint (tuyau d’échappement
arrière)
2
• Pare-étincelles
3
Retirer le pare-étincelles du silen-
cieux.
• Joint (pare-étincelles)
4
4.
Nettoyer:
• Pare -étincelles
Tapoter légèrement le pare-étin-
celles puis utiliser une brosse
métallique pour éliminer les
éventuels dépôts de calamine.
5.
Monter:
• Joint (pare-étincelles)
• Pare -étincelles
Insérer le pare-étincelles dans le
silencieux et aligner les trous des
boulons.
• Joint (tuyau d’échappement
arrière)
• Boulon (pare-étincelles)
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
6.
Monter:
• Chapeau de silencieux
N.B.:
Serrer d’abord les deux vis
a
opposées
horizontalement, puis les autres.
T
R
.
.
5 Nm (0,5 m · kg, 3,6 ft · lb)
NETTOYAGE DU PARE-ETINCELLES (USA)
FUNKENFÄNGER REINIGEN (USA)
LIMPIEZA DEL PARACHISPAS (USA)
3 - 24
FUNKENFÄNGER REINIGEN (USA)
WARNUNG
• Die Reinigung des Funkenfän-
gers erst nach Abkühlen des
Auspuffsystems durchführen.
• Während der Reinigung des
Auspuffsystems darf der Motor
nicht gestartet werden.
1.
Demontieren:
• Schraube (Schalldämpfer-
Abdeckung)
1
2.
Demontieren:
• Funkenfänger-Schraube
1
3.
Demontieren:
• Endrohr
1
• Endrohr-Dichtung
2
• Funkenfänger
3
Den Funkenfänger aus dem
Schalldämpfer herausziehen.
• Funkenfänger-Dichtung
4
4.
Reinigen:
• Funkenfänger
Den Funkenfänger leicht klop-
fen und dann mit einer Draht-
bürste etwaige Kohleablagerun-
gen entfernen.
5.
Montieren:
• Funkenfänger-Dichtung
• Funkenfänger
Den Funkenfänger in den
Schalldämpfer stecken und
die Bohrungen aufeinander
ausrichten.
• Endrohr-Dichtung
• Funkenfänger-Schraube
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
6.
Montieren:
• Schalldämpfer-Abdeckung
HINWEIS:
Zunächst die beiden horizontal
gegenüberliegenden Schrauben
a
festziehen; anschließend auch die
andern.
T
R
.
.
5 Nm (0,5 m · kg, 3,6 ft · lb)
LIMPIEZA DEL PARACHISPAS
(USA)
ADVERTENCIA
• Compruebe que el tubo de escape y
el silenciador estén fríos antes de
limpiar el parachispas.
• No arranque el motor cuando esté
limpiando el sistema de escape.
1.
Extraer:
• Tornillo (tapa del silenciador)
1
2.
Extraer:
• Tornillo (parachispas)
1
3.
Extraer:
• Tubo de escape
1
• Junta (tubo de escape)
2
• Parachispas
3
Extraiga el parachispas del silen-
ciador.
• Junta (parachispas)
4
4.
Limpiar:
• Parachispas
Golpee ligeramente el parachis-
pas y luego utilice un cepillo
metálico para eliminar los restos
de carbonilla.
5.
Instalar:
• Junta (parachispas)
• Parachispas
Introduzca el parachispas en el
silenciador y alinee los orificios
de los tornillos.
• Junta (tubo de escape)
• Tornillo (parachispas)
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
6.
Instalar:
• Tapa del silenciador
NOTA:
Empiece por apretar los dos tornillos
a
separados horizontalmente, y seguida-
mente apriete los demás.
T
R
.
.
5 Nm (0,5 m · kg, 3,6 ft · lb)
Summary of Contents for WR450F
Page 674: ...5 68 CHAS 8 Install Plastic band Taillight coupler Locking tie REAR SHOCK ABSORBER ...
Page 792: ......
Page 793: ......