INSP
ADJ
4.
Contrôler:
• Joint torique
1
(chaîne de trans-
mission)
Endommagement
→
Remplacer
la chaîne de transmission.
• Galet
2
• Plaque latérale
3
Endommagement/usure
→
Rem-
placer la chaîne de transmission.
5.
Contrôler:
• Raideur de la chaîne de transmis-
sion
a
Nettoyer et lubrifier la chaîne et
la tenir comme illustré.
Raideur
→
Remplacer.
6.
Monter:
• Raccord
1
• Joint torique
2
• Chaîne de transmission
3
N.B.:
En installant la chaîne de transmission,
appliquer de la graisse à savon de
lithium sur le joint et les joints toriques.
New
7.
Monter:
• Plaque de liaison
4
N.B.:
• Presser la plaque de liaison sur le joint
à l‘aide d’une riveteuse pour chaîne
5
.
• Riveter l’extrémité du joint à l’aide
d’une riveteuse pour chaîne.
• Après avoir riveté le joint, vérifier que
son mouvement est libre.
New
8.
Lubrifier:
• Chaîne de transmission
Lubrifiant pour chaîne de
transmission:
Huile moteur SAE 10W-
30 ou un lubrifiant pour
chaîne adéquat
CONTROLE DE LA CHAINE DE TRANSMISSION
ANTRIEBSKETTE KONTROLLIEREN
COMPROBACIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN
3 - 33
4.
Kontrollieren:
• O-Ringe
1
der Antriebskette
Beschädigt
→
Antriebskette
erneuern.
• Rollen
2
• Kettenlaschen
3
Beschädigt/verschlissen
→
Antriebskette erneuern.
5.
Kontrollieren:
• Beweglichkeit
a
der Antriebs-
kette
Die Antriebskette beim Reini-
gen und Schmieren, wie in der
Abbildung gezeigt, fest halten.
Steif
→
Antriebskette erneu-
ern.
6.
Montieren:
• Kettenschloss
1
• O-Ring
2
• Antriebskette
3
HINWEIS:
Vor der Montage der Antriebskette
müssen die O-Ringe und das Ketten-
schloss mit einer dünnen Schicht
Lithiumseifenfett bestrichen werden.
New
7.
Montieren:
• Kettenschlosslasche
4
HINWEIS:
• Die Kettenschlosslasche mit einer
Antriebsketten-Nietzange
5
. am
Kettenschloss anpressen.
• Das Ende des Kettenschlosses mit
einer Antriebsketten-Nietzange
vernieten.
• Nach dem Vernieten sicherstellen,
dass das Kettenschloss beweglich
ist.
New
8.
Schmieren:
• Antriebskette
Antriebsketten-Schmier-
mittel:
SAE 10W-30 Motoröl
oder O-Ring-
Kettenspray
4.
Comprobar:
• Junta tórica
1
(cadena de trans-
misión)
Dañada
→
Cambiar la cadena de
transmisión.
• Rodillo
2
• Placa lateral
3
Daños/desgaste
→
Cambiar la
cadena de transmisión.
5.
Comprobar:
• Rigidez de la cadena de transmi-
sión
a
Limpie y lubrique la cadena suje-
tándola como se muestra.
Rígida
→
Cambiar la cadena de
transmisión.
6.
Instalar:
• Unión
1
• Junta tórica
2
• Cadena de transmisión
3
NOTA:
Cuando instale la cadena de transmisión,
aplique grasa de jabón de litio a la unión
y a las juntas tóricas.
New
7.
Instalar:
• Placa de eslabón
4
NOTA:
• Presione la placa de eslabón sobre la
unión con un remachador de cadenas
5
.
• Remache el extremo de la unión con
un remachador de cadenas.
• Después de remachar la unión, verifi-
que que se mueva con suavidad.
New
8.
Lubricar:
• Cadena de transmisión
Lubricante de la cadena de
transmisión:
Aceite de motor SAE
10W-30 o un lubricante
de cadenas adecuado
Summary of Contents for WR450F
Page 674: ...5 68 CHAS 8 Install Plastic band Taillight coupler Locking tie REAR SHOCK ABSORBER ...
Page 792: ......
Page 793: ......