5 - 49
CHAS
Lager und Laufring
1.
Die Lager und Laufringe mit
einem Lösungsmittel reinigen.
2.
Kontrollieren:
• Lager
1
• Lagerlaufring
Angefressen/beschädigt
→
Lager und Laufringe satzweise
erneuern.
Das Lager in die entsprechen-
den Laufringe einsetzen. Das
Lager mit der Hand drehen.
Falls ein Lager sich nur stok-
kend oder schwergängig dre-
hen lässt, sind Lager und
Laufringe satzweise zu erneu-
ern.
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
untere Gabelbrücke
1.
Montieren:
• Lager (unten)
1
HINWEIS:
Die Staubschutzringlippe und Innen-
seite des Lagers mit Lithiumseifenfett
bestreichen.
2.
Montieren:
• Lagerlaufring
• Lager (oben)
1
• Laufring-Abdeckung
2
HINWEIS:
Lager und Laufring-Abdeckungs-
lippe mit Lithiumseifenfett bestrei-
chen.
3.
Montieren:
• Untere Gabelbrücke
1
HINWEIS:
Das Lager und den Bereich
a
der
Lenkachse mit Lithiumseifenfett
bestreichen.
Roulement et cage de roulement
1.
Nettoyer les roulements et les cages
de roulements avec du solvant.
2.
Contrôler:
• Roulement
1
• Cage de roulement
Piqûres/endommagement
→
Remplacer le jeu complet de rou-
lements et de cages de roule-
ments.
Monter les roulements dans les
cages des roulements. Faire tour-
ner les roulements à la main. Si
les roulements accrochent ou ne
tournent pas librement dans les
cages de roulements, remplacer le
jeu complet de billes et de cages
de roulements.
ASSEMBLAGE ET MONTAGE
Té inférieur
1.
Monter:
• Roulement (inférieur)
1
N.B.:
Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur la lèvre de la bague d’étan-
chéité et la circonférence interne du rou-
lement.
2.
Monter:
• Cage de roulement
• Roulement (supérieur)
1
• Couvercle de cage de roulement
2
N.B.:
Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur le roulement et la lèvre du
couvercle de cage de roulement.
3.
Monter:
• Té inférieur
1
N.B.:
Appliquer de la graisse à base de savon
au lithium sur le roulement, la partie
a
et les filets de l’arbre de direction.
Cojinete y guía de cojinete
1.
Lave los cojinetes y las guías con
disolvente.
2.
Comprobar:
• Cojinete
1
• Guía de cojinete
Picadura/daños
→
Cambiar el
conjunto de cojinetes y guías.
Monte el cojinete en las guías.
Gire los cojinetes a mano. Si los
cojinetes se atascan o no se mue-
ven con suavidad en las guías,
cambie el conjunto de cojinetes y
guías.
MONTAJE E INSTALACIÓN
Soporte inferior
1.
Instalar:
• Cojinete (inferior)
1
NOTA:
Aplique grasa de jabón de litio al labio
de la junta antipolvo y a la circunferen-
cia interior del cojinete.
2.
Instalar:
• Guía de cojinete
• Cojinete (superior)
1
• Tapa de guía de cojinete
2
NOTA:
Aplique grasa de jabón de litio al coji-
nete y al labio de la tapa de la guía.
3.
Instalar:
• Soporte inferior
1
NOTA:
Aplique grasa de jabón de litio al coji-
nete, a la parte
a
y a la rosca del eje de
la dirección.
DIRECTION
LENKUNG
DIRECCIÓN
Summary of Contents for WR450F
Page 674: ...5 68 CHAS 8 Install Plastic band Taillight coupler Locking tie REAR SHOCK ABSORBER ...
Page 792: ......
Page 793: ......