L.14
Part. N. 8000 A4640 (04-2005)
FRENI
BRAKES
FREINS
BREMSEN
FRENOS
BOZZA-DRAFT
Spurgo impianto frenante posteriore
Lo spurgo dell’impianto frenante deve essere effettuato quando, a causa della
presenza di aria nel circuito, la corsa del pedale diventa lunga ed elastica.
Per effettuare lo spurgo operare nel modo seguente:
- Rimuovere il coperchio del serbatoio, la membrana e riempire con fluido
(DOT 4).
- Applicare un tubetto trasparente in plastica sulla valvola di spurgo (1) della
pinza, ed inserire l’altra estremità del tubetto in un contenitore.
- Abbassare completamente il pedale (2).
- Allentare la valvola di spurgo lasciando fuoriuscire il fluido (all’inizio uscirà
solamente aria), poi chiudere leggermente la valvola.
- Rilasciare il pedale ed attendere qualche secondo prima di ripetere
l’operazione sino a quando dal tubetto uscirà solo fluido.
- Bloccare la valvola di spurgo alla coppia prescritta e controllare il livello (A)
del fluido nel serbatoio prima di rimontare il coperchio.
Se l’operazione di spurgo é stata eseguita correttamente la corsa del pedale
non risulterà elastica. In caso contrario, ripetere l’operazione.
Durante l’operazione di spurgo, il livello del fluido all’interno del
serbatoio non deve mai trovarsi al di sotto della tacca di minimo.
Qualora, a causa di una caduta durante una competizione o dopo una
riparazione, si riscontrasse elasticità della corsa della leva o del pedale
freno con conseguente diminuzione dell’efficienza frenante, dovrà essere
ripetuto lo spurgo del circuito come precedentemente descritto.
Coppia di serraggio valvola di spurgo: 12÷16 Nm/ 1,2÷1,6 Kgm/
8.7÷11.6 ft-lb
Bleeding the rear breaking system
The braking system must be bled when, due to air in the circuit, the pedal
stroke is long and spongy.
To bleed the system:
- Remove the reservoir cover rubber boot and top up with (DOT 4) brake fluid.
- Attach a clear plastic hose to the bleed valve (1) on the caliper and turn the
other end of the hose into a container.
- Depress the pedal (2) and keep it full down.
- Loosen the bleed union letting out fluid (at first, only air will come out), then,
closing the union slightly.
- Release the pedal and wait for a few seconds before repeating the operation
until only fluid come out of the tube.
- Close the bleed union to the prescribed torque and check the fluid level (A)
inside the reservoir before replacing the cap. If the bleeding operation has be
done correctly, the pedal will have no mushy feel. If not, repeat the
operation.
Содержание TE 610 2006
Страница 37: ...B 7 Part N 8000 A4640 04 2005 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO BOZZA DRAFT ...
Страница 358: ...L 1 Part N 8000 A4640 04 2005 FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS BOZZA DRAFT Sezione Section Section Sektion Sección L ...
Страница 464: ...Y 6 Part N 8000 A4640 04 2005 TELAIOERUOTE FRAME AND WHEELS CHASSISETROUES RAHMEN UND RÄDER BASTIDORYRUEDAS BOZZA DRAFT ...