X.9
Part. N. 8000 A4640 (04-2005)
COPPIE DI SERRAGGIO
TORQUE WRENCH SETTINGS
COUPLES DE SERRAGE
ANZIEHMOMENTE
PARES DE TORSION
BOZZA-DRAFT
Vite fiss. tubi di scarico alla testa cilindro/ Exhaust pipes to cylinder head fastening screw/ Vis de fixation tuyau d’echappement au
culasse cylindre/ Befestigungsschraube Ausapuffrohr-Zylinderkopf/
Tornillo fijación tubos de escape alla culata cilindro
M6x1
10,4 Nm
1 Kgm
7.7 ft/lb
Dado fiss. strumento/ Instrument fastening nut/ Ecrou de fixation instrument/ Befestigungsmutter Instrumente/ Tuerca fijación
instrumento
ø4,8
3,45 Nm
0,35 Kgm
2.5 ft/lb
Vite fiss. radiatore/ Radiator fastening screw/ Vis de fixation radiateur/ Befestigungsschraube Kühler/
Tornillo fijación radiator
M6x1
7 Nm
0,72 Kgm
5.2 ft/lb
NOTA: Dove non diversamente indicato, coppie di serraggio standard per le seguenti filettature
NOTE: If not otherwise specified, standard tightening torques for the following thread
AVIS: Sinon autrement indiqué, les couples de serrage standard pour les taraudages sont les suivantes
ANMERKUNG: Wenn nichts anders angegeben, Standarddanzugsmomente für folgende Gewinde
NOTA: Si no contrariamente especificado, pares de apreite estandard para los fileteados siguientes
M5x0,8
5,6÷6,2 Nm
0,57÷0,63 Kgm
4.1÷4.5 ft/lb
M6x1
7,6÷8,4 Nm
0,80÷0,85 Kgm
5.8÷6.1 ft/lb
M8x1,25
24÷26 Nm
2,4÷2,6 Kgm
17.3÷18.8 ft/lb
Содержание TE 610 2006
Страница 37: ...B 7 Part N 8000 A4640 04 2005 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO BOZZA DRAFT ...
Страница 358: ...L 1 Part N 8000 A4640 04 2005 FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS BOZZA DRAFT Sezione Section Section Sektion Sección L ...
Страница 464: ...Y 6 Part N 8000 A4640 04 2005 TELAIOERUOTE FRAME AND WHEELS CHASSISETROUES RAHMEN UND RÄDER BASTIDORYRUEDAS BOZZA DRAFT ...