L.6
Part. N. 8000 A4640 (04-2005)
FRENI
BRAKES
FREINS
BREMSEN
FRENOS
BOZZA-DRAFT
Controllo usura e sostituzione pastiglie freno
Controllare l’usura delle pastiglie.
Limite di servizio ”A”
a) anteriormente non deve essere inferiore a 3,5 mm (SM ) o 3,8 mm (TE);
b) Posteriormente lo spessore “A” non deve essere inferiore a 3,8 mm.
Se detto limite é stato superato, sostituire le pastiglie.
Accertarsi che non ci siano tracce di fluido freni o di olio sulle pastiglie o sui
dischi. Pulire le pastiglie o i dischi da eventuali tracce di fluido o olio con
alcool.
Sostituire le pastiglie se non é stato possibile pulirle in modo soddisfacente.
SMONTAGGIO PASTIGLIE
- Rimuovere le mollette (1).
- Sfilare i perni (2).
- Rimuovere le pastiglie.
MONTAGGIO PASTIGLIE
- Montare le nuove pastiglie freno.
- Rimontare i due perni (2) e le relative mollette (1): assicurarsi del corretto
posizionamento della molletta nella sede sul perno.
Operando come sopra descritto, dopo la sostituzione delle pastiglie, non è
necessario eseguire lo spurgo dell’impianto, ma è sufficiente azionare la leva
di comando ripetutamente fino a riportare i pistoncini della posizione
normale.
Wear check and replacement of brake pads
Inspect pads for wear.
Service limit “ A”
a) The front pad thickness must not be lower than 3,5 mm (SM) or 3.8 mm
(TE).
b) At the back: thickness “A” must never be lower than 3,8 mm-0.15 in.
If service limit is exceeded, always replace the pads.
Be careful that no disc brake fluid or any oil gets on brake pads or discs.
Clean off any fluid or oil that inadverently gets on the pads or disc with alcohol.
Replace the pads with new ones if they cannot be cleaned satisfactorily.
PADS REMOVAL
-Remove springs (1).
-Remove pins (2).
-Remove pads.
PADS INSTALLATION
- Install new brake pads.
- Reassemble the two pins (2) and the springs (1): check for the correct
assembly of the clip on the pin seat.
If the above procedure is followed it will not be necessary to bleed the brake
system after new pads have been fitted.
Pumping the brake lever several times is sufficient to return the pistons to their
normal position.
Содержание TE 610 2006
Страница 37: ...B 7 Part N 8000 A4640 04 2005 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO BOZZA DRAFT ...
Страница 358: ...L 1 Part N 8000 A4640 04 2005 FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS BOZZA DRAFT Sezione Section Section Sektion Sección L ...
Страница 464: ...Y 6 Part N 8000 A4640 04 2005 TELAIOERUOTE FRAME AND WHEELS CHASSISETROUES RAHMEN UND RÄDER BASTIDORYRUEDAS BOZZA DRAFT ...