F.14
SMONTAGGIO MOTORE
ENGINE DISASSEMBLY
DÉCOMPOSITION MOTEUR
MOTORAUSBAU
DESMONTAJE MOTOR
Part. N. 8000 4640 (04-2005)
BOZZA-DRAFT
Smontaggio cilindro
Rimuovere il cilindro picchiettando con un martello di gomma sugli appositi rilievi.
Disassembly of cylinder
Lift off the cylinder. Tap carefully the existing bosses with a mallet.
Démontage le cylindre
Retirer le cylindre utiliser un marteau en caoutchouc en frappant avec précaution
sur les reliefs.
Abmontierung des Zylinders
Den Zylinder entfernen Sich selbst mit einem Gummihammer helfen, mit dem auf
die geeigneten Sicken klopfen.
Desmontaje cilindro
Remeva el cilindro ayudarse con un martillo de goma, golpeando con prudencia
en los relieves adecuados.
Содержание TE 610 2006
Страница 37: ...B 7 Part N 8000 A4640 04 2005 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO BOZZA DRAFT ...
Страница 358: ...L 1 Part N 8000 A4640 04 2005 FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS BOZZA DRAFT Sezione Section Section Sektion Sección L ...
Страница 464: ...Y 6 Part N 8000 A4640 04 2005 TELAIOERUOTE FRAME AND WHEELS CHASSISETROUES RAHMEN UND RÄDER BASTIDORYRUEDAS BOZZA DRAFT ...