G.57
Part. N. 8000 A4640 (04-2004)
REVISIONE MOTORE
ENGINE OVERHAULING
REVISION MOTOR
MOTORUEBERHOLUNG
REVISIÓN DEL MOTOR
BOZZA-DRAFT
SCHWIMMERHÖHE
Messen:
- Schwimmerhöhe (a).
Unvorschriftsmäßig: Einstellen.
Schwimmerhöhe: 8 mm.
Arbeitsschritte:
- Vergaser auf den Kopf stellen.
HINWEIS:
- Den Vergaser langsam umdrehen und die Messung erst vornehmen, wenn
Nadelventil und Schwimmerhebel fluchten.
- In waagerechter Stellung übt der Schwimmer Druck auf das Nadelventil aus,
was
die Messung fälscht.
- Mit einer Schieblehre den Abstand zwischen Schwimmerkammer-Paßfläche
und
Schwimmer-Oberkante messen.
HINWEIS:
Der Schwimmerhebel sollte das Nadelventil lediglich berühren, nicht
niederdrücken.
- Entspricht die Schwimmerhöhe nicht dem Sollwert, Ventilsitz und Nadelventil
kontrollieren.
- Falls defekt, beide Teile erneuern.
- Falls in Ordnung, Schwimmerhöhe durch leichtes Biegen des
Schwimmerhebels (b)
einstellen.
- Schwimmerhöhe erneut kontrollieren.
ALTURA FLOTADOR
Medir:
- La altura (a).
Si fuera especificación: regular.
Altura (a): 8 mm.
Medición y puntos de regulación
- Parar el carburador en posición volcada.
NOTA
- Inclinar lentamente el carburador en la dirección opuesta y notar la
dimensión
cuando la espiga es alineada con el brazo del flotador.
- En caso de que el carburador se encontrara en posición horizontal, el peso
del
flotador comprimiría sobre la espiga y la medida realzada no sería exacta.
- Medir la distancia entre la superficie de apoyo de la cubeta y la cumbre del
flotador
a través de un calibre.
NOTA
El brazo del flotador tiene que encontrarse apoyado sobre la espiga pero no
tiene
que comprimirlo.
- Si la altura del flotador no fuera aquella antedicha, controlar la sede válvula y
la
válvula.
- Si uno de los componentes se hubiera gastado, reemplazarlos ambos.
- Si en cambio ambos estuvieran en buenas condiciones, regular la altura del
flotador
doblando la lengüeta (b) sobre el flotador.
- Controlar de nuevo la altura del flotador.
Содержание TE 610 2006
Страница 37: ...B 7 Part N 8000 A4640 04 2005 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO BOZZA DRAFT ...
Страница 358: ...L 1 Part N 8000 A4640 04 2005 FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS BOZZA DRAFT Sezione Section Section Sektion Sección L ...
Страница 464: ...Y 6 Part N 8000 A4640 04 2005 TELAIOERUOTE FRAME AND WHEELS CHASSISETROUES RAHMEN UND RÄDER BASTIDORYRUEDAS BOZZA DRAFT ...