X.6
Part. N. 8000 A4640 (04-2005)
COPPIE DI SERRAGGIO
TORQUE WRENCH SETTINGS
COUPLES DE SERRAGE
ANZIEHMOMENTE
PARES DE TORSION
BOZZA-DRAFT
Vite fiss. gambe forcella/ Front fork legs fastening screw/ Vis de fixation tige fourche avant/ Befestigungsschraube
Vordergabelschafte/ Tornillo fijación varillas horquilla
delantera
M8x1,25
25 Nm
2,5 Kgm
18.4 ft/lb
Ghiera registro cuscinetti di sterzo/ Steering bearings adjusting ring nut/ Collier de réglage roulement guidon/ Einstellzwinge
Lenkungslager/Virola aiuste cojinetes de la guia
M25x1
3,45 Nm
0,35 Kgm
2.5 ft/lb
Dado perno di sterzo/Steering pivot fastening nut/ Ecrou de fixation pivot guidon/ Befestigungsmutter Lenkbolzen/ Tuerca eje de la
guia
M24x1
83,3 Nm
8,5 Kgm
61.4 ft/lb
Vite fiss. morsetto superiore manubrio/ Handlebar upper clamp/ Vis de fixation etau superieur guidon/ Befestigungsschraube Obere
Lenkerklemme/ Tornillo fijación abrazadera superior del
manillar
M8x1,25
28,4 Nm
2,9 Kgm
20.9 ft/lb
Vite fiss. supporto manubrio/ Handlebar holder fastening screw/ Vis de fixation support guidon/ Befestigungsschraube
Lenkerhalterung/Tornillo fijación suporte del manillar
M10x1,5
21,1 Nm
2,15 Kgm
15.6 ft/lb
Vite fiss. protezioni steli forcella/ Front fork legs guard fastening screw/ Vis de fixation protection tige fourche avant/
Befestigungsschraube Vordergabelstangen/ Tornillo fijación protección varillas horquilla
delantera
M5x0,8
7,85 Nm
0,8 Kgm
5.8 ft/lb
Vite fiss. anelli protezioni steli forcella/ Front fork legs ring guard fastening screw/ Vis de fixation bague protection tige fourche avant
Befestigungsschraube Schutzring für Vordergabelstangen/ Tornillo fijación anillo protecciónes varillas horquilla
delantera
M5x0,8
2,45 Nm
0,25 Kgm
1.8 ft/lb
Dado fiss. perno forcellone/ Rear swing arm axle fastening nut/ Ecrou de fixation pivot fourche/ Befestigungsmutter
Hintergabelzapfen/Tuerca fijación perno horquilla
trasera
M16x1,5 (+LOCTITE 243)
122,5 Nm
12,5 Kgm
90.3 ft/lb
Dado fiss. bilanciere-forcellone/ Rear swing arm to rocker arm fastening nut/ Ecrou de fixation balancier- fourche arrière/
Befestigungsmutter Kipphebel-Hintergabel/Tuerca fijación balancín- horquilla
trasera
M12x1,25
80 Nm
8,2 Kgm
59 ft/lb
Dado fiss. tirante-bilanciere/ Tie rod to rocker arm fastening nut/ Ecrou de fixation tirant- balancier/ Befestigungsmutter
Spannstange- Kipphebe/ Tuerca fijación
tirante- balancín
M12x1,25
80 Nm
8,2 Kgm
59 ft/lb
Dado fiss. telaio-tirante/ Frame to tie rod fastening nut/ Ecrou de fixation cadre- tirant/ Befestigungsmutter Rahmen- Kipphebel/
Tuerca fijación bastidor -tirante
M12x1,25
80 Nm
8,2 Kgm
59 ft/lb
Ingrassatore/ Rocker arm to tie rod lubricator/ Graisseur/ Fettbüchse/ Lubricador suspension
trasera
M6x1
2,95 Nm
0,3 Kgm
2,2 ft/lb
Vite fiss. ammortizzatore-telaio/ Rear shock absorber to frame fastening pivot/ Vis de fixation amortisseur- cadre/
Befestigungsschraube Stossdämpfer- Rahmen/
Tornillo fijación amortiguador- bastidor
M10x1,25
52,4 Nm
5,35 Kgm
38,6 ft/lb
Vite fiss. bilanciere- telaio/ Rocker arm to frame fastening pivot/ Vis de fixation balancier - cadre/ Befestigungsschraube Kipphebel -
Rahmen/ Tornillo fijación balancín - bastidor
M10x1,25
52,4 Nm
5,35 Kgm
38,6 ft/lb
Vite fiss. staffa guidacatena-forcellone/ Chain guide bracket to rear swing arm fastening screw/ Vis de fixation etrier guide-chaine/
fourche arrière/ Befestigungsschraube Biegel Kettenführung- Hintergabel/
Tornillo fijación brida guia-cadena- horquilla trasera
M8x1,25
25 Nm
2,5 Kgm
18.4 ft/lb
Vite fiss. posteriore guidacatena-forcellone/ Chain guide to rear swing arm rear fastening screw/ Vis de fixation arrière guide-chaine/
fourche arrière/ Befestigungsschraube Hintere Kettenführung - Hintergabel/
Tornillo fijación trasero guia-cadena/
horquilla trasera
M6x1 (+LOCTITE 243)
10,4 Nm
1,05 Kgm
7.7 ft/lb
Vite fiss. staffa-guidacatena/ Bracket to chain guide fastening screw/ Vis de fixation etrier/guide-chaine/ Befestigungsschraube
Buegel-Kettenführung/
Tornillo fijación brida/guia-cadena
M6x1 (+LOCTITE 243)
2 Nm
0,2 Kgm
1.5 ft/lb
Содержание TE 610 2006
Страница 37: ...B 7 Part N 8000 A4640 04 2005 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO BOZZA DRAFT ...
Страница 358: ...L 1 Part N 8000 A4640 04 2005 FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS BOZZA DRAFT Sezione Section Section Sektion Sección L ...
Страница 464: ...Y 6 Part N 8000 A4640 04 2005 TELAIOERUOTE FRAME AND WHEELS CHASSISETROUES RAHMEN UND RÄDER BASTIDORYRUEDAS BOZZA DRAFT ...