D.24
Part. N. 8000 A4640 (04-2005)
REGISTRAZIONI E REGOLAZIONI
SETTINGS AND ADJUSTMENTS
RÉGLAGES ET CALAGES
EINSTELLUNGEN UND REGULIERUNGEN
AJUSTES Y REGULACIONES
BOZZA-DRAFT
Regulaciòn del embrague
EI embrague no necesita, por lo general, mas ajuste que el de Ia tensiòn del
cable utilizando el grupo de ajuste colocodo en el manillar.
La palanca de mando tiene que tener siempre una carrera en vacio de
aproximadamente 3-5 mm antes de comenzar el desembrage del embrague.
Para regular este juego, quitar la capucha (1), la contratuerca (2) y actùe en el
tornillo de ajuste (3). Al destornillar el juego disminuye, viceversa aumenta.
Acuérdese de apretar muy bien la contratuerca. Si no se logra obtener el valor
optimal, maniobrar de Ia misma forma sobre eI registro situado en la base.
En el caso que hayon sido substituidos Ios discos, se tendrà que regular el
embrague en la siguiente manera:
- Se colocará Ia varilla del embrague (4) en la zanja del eje primario y a
continuación el platillo de empuje (5) con inserida la esfera (6).
- Se posiciona la palanca del embrague de manera que haya
L=110,5÷112,5 mm, en la base (FIGURE 1).
Sólo a continuación a esta operación, montar los discos de fricción (7)
alternando las 8 guarniciones con las
7
lisos partiendo de un disco guarnido.
- Montar el cojinete (8), la arandela (9), el plato empuja-disco (10), los 6
resortes y sus correspondientes tornillos (11) con poreja de torsión igual a
10 Nm.
- Hacer coincidir las hornacillas que se encuentran en los empuja-discos y
platillo.
- Insertar la lamilla de un destornillador en la entalladura del tornillo de
registro (a) y cerrar la contratuerca (b);
- Remontar la tapa del embrague (para de torsion: 9,3 Nm/ 0,95 Kgm/ 6.9 ft-
lb), verter la cantidad de aceite prevista (ver pág. A.18) y controlar el nivei.
- Regular el juego en la palanca que se encuentra en el maniliar a través del
registro.
A: Para disminuir el juego
B: Para aumentar el juego
L=110,5÷112,5 mm
(4.35 ÷ 4.43 in.)
Содержание TE 610 2006
Страница 37: ...B 7 Part N 8000 A4640 04 2005 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO BOZZA DRAFT ...
Страница 358: ...L 1 Part N 8000 A4640 04 2005 FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS BOZZA DRAFT Sezione Section Section Sektion Sección L ...
Страница 464: ...Y 6 Part N 8000 A4640 04 2005 TELAIOERUOTE FRAME AND WHEELS CHASSISETROUES RAHMEN UND RÄDER BASTIDORYRUEDAS BOZZA DRAFT ...