I.37
Part. N. 8000 A4640 (04-2005)
SOSPENSIONE ANTERIORE
FRONT SUSPENSION
SUAPENSION AVANT
VORDERGABEL
SUSPENSIÓN DELANTERA
BOZZA-DRAFT
2- Décomposition plongeur
FIG. 24
Bloquer le porte-roue du plongeur (5-6) dans un étau avec mâchoires de
protection. Introduire l’outil Code R5081AA dans la tige amortisseur afin de
bloquer la rotation du boîtier (30). Tourner l’outil pour introduire les deux
emboîtements dans l’extrémité hexagonale du boîtier et l’arrêter en introduisant
un goujon dans les deux orifices opposés. A l’aide de la clé à douille de 21 mm
dévisser la vis de fond (47). Enlever le groupe vanne de fond (41) avec le joint
torique correspondant (44).
FIG. 25
Oter délicatement le groupe amortisseur (22) du plongeur (5.6). Dévisser et
enlever le contre-écrou (23) et enlever de la tige amortisseur le guide ressort
(24).
FIG.26
Pour pouvoir opérer sur la tige amortisseur, il est nécessaire d’enlever les
composants du tampon de fin de course: maintenir la douille supérieure
bloquée (26) à l’aide de la clé hexagonale de 18 mm et dévisser la douille
inférieure (29) avec celle de 17 mm. Oter de la tige amortisseur la douille
supérieure (26) et la bague flottante (28) du tampon de fin de course.
FIG. 27
A l’aide d’un petit tournevis, enlever la bague de butée (27) de la tige
amortisseur (32). Oter de la tige, en évitant de la rayer, la bague de butée (27)
et la douille inférieure (29).
FIG. 28
Pousser la tige (32) dans le boîtier (30) afin d’enlever la tige amortisseur
complète par le bas.
3- Modification réglage extension
FIG. 29
Dans un étau, bloquer la partie fraisée (clé 17) de la tige amortisseur (32) en
évitant de serrer excessivement. A l’aide de la clé de 12 mm, dévisser l’écrou
(38) de fixation de la tige amortisseur qui détermine l’amortissement au cours
de la phase d’EXTENSION. Enlever tous les composants de la tige amortisseur
en les positionnant selon la suite de démontage. Vérifier l’état d’usure du
segment (35) du piston (36), le remplacer si nécessaire. Pour modifier le
réglage d’origine, il est possible de modifier l’ensemble de lamelles (37).
Remonter tous les composants
dans l’ordre inverse par rapport à celui de démontage. Prêter une attention
particulière à l’orientation du piston (36): le côté avec boutonnières doit être
opposé à l’ensemble lamelles (37). Une mauvaise orientation est susceptible
de compromettre le fonctionnement de la fourche. Bloquer l’écrou (38) au
couple de serrage indiqué.
4- Modification du réglage compression
FIG.30
Bloquer dans un étau la partie hexagonale de la vis de fond (47) en évitant de
serrer excessivement. A l’aide de la clé de 12 mm, dévisser l’écrou (42) de
fixation du groupe d’amortissement en phase de COMPRESSION. Enlever tous
les composants en les positionnant selon la suite de démontage Pour modifier
le réglage d’origine, il est possible de modifier l’ensemble de lamelles (46). A
l’intérieur de la vis (47) se trouve un bouchon de protection ainsi que le réglage
de la compression. Eviter de
démonter ce composant; en cas de mauvais fonctionnement du réglage,
remplacer la vanne de fond (41) complète. Remonter tous les composants dans
l’ordre inverse par rapport à celui de démontage. Prêter une attention
particulière à l’orientation du piston (45): le côté avec boutonnières doit être
opposé à l’ensemble lamelles (46). Une mauvaise orientation est susceptible
de compromettre le fonctionnement de la fouche. Bloquer l’écrou (42) au couple
de serrage indiqué.
Содержание TE 610 2006
Страница 37: ...B 7 Part N 8000 A4640 04 2005 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO BOZZA DRAFT ...
Страница 358: ...L 1 Part N 8000 A4640 04 2005 FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS BOZZA DRAFT Sezione Section Section Sektion Sección L ...
Страница 464: ...Y 6 Part N 8000 A4640 04 2005 TELAIOERUOTE FRAME AND WHEELS CHASSISETROUES RAHMEN UND RÄDER BASTIDORYRUEDAS BOZZA DRAFT ...