G.11
Part. N. 8000 A4640 (04-2004)
REVISIONE MOTORE
ENGINE OVERHAULING
REVISION MOTOR
MOTORUEBERHOLUNG
REVISIÓN DEL MOTOR
BOZZA-DRAFT
Quota di controllo (Y) della sporgenza dello stelo della valvola:
Aspirazione=
38,85÷38,87 mm.
Scarico=
38,84÷38,86 mm.
IMPORTANTE: non usare pasta smeriglio dopo la fresatura finale.
Amount by which valve stem protrudes (Y):
Inlet=
1.5295÷1.5303 in.
Exhaust=
1.5291÷1.5299 in.
IMPORTANT: do not use grinding paste after final milling.
Cote de contrôle (Y) de la partie en saillie de la tige de la soupape:
Admission=
38,85÷38,87 mm.
Echappement=
38,84÷38,86 mm.
IMPORTANT: ne pas utiliser de pâte émeri après le fraisage final.
Prüfwert (Y) des Ventilschaftüberstands:
Ansaugseite 38,85÷38,87 mm
Auspuffseite= 38,84÷38.86 mm
WICHTIG: nach dem endgültigen Fräsen keine Schmirgelpaste
verwenden.
Cota de control (Y) de la parte saliente del vástago de la válvula:
Aspiracion= 38,85÷38,87 mm
Escape=
38,84÷38,86 mm
IMPORTANTE: no use pasta esmeril después del fresado final.
S: SCARICO
A: ASPIRAZIONE
S: EXHAUST
A: INTAKE
S: ECHAPPEMENT
A: ADMISSION
S: AUSPUFFSEITE
A: ANSAUSSEITE
S: DESCARGA
A: ASPIRACION
Содержание TE 610 2006
Страница 37: ...B 7 Part N 8000 A4640 04 2005 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO BOZZA DRAFT ...
Страница 358: ...L 1 Part N 8000 A4640 04 2005 FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS BOZZA DRAFT Sezione Section Section Sektion Sección L ...
Страница 464: ...Y 6 Part N 8000 A4640 04 2005 TELAIOERUOTE FRAME AND WHEELS CHASSISETROUES RAHMEN UND RÄDER BASTIDORYRUEDAS BOZZA DRAFT ...