Y.24
Part. N. 8000 A4640 (04-2005)
TELAIO E RUOTE
FRAME AND WHEELS
CHASSIS ET ROUES
RAHMEN UND RÄDER
BASTIDOR Y RUEDAS
BOZZA-DRAFT
Perno ruota
Standard
Limite max/ Max wear limit/ Limite
max/ Max Verschleissgrenze/ Limite
máx
Perno ruota
meno di 0,1 mm
Wheel axle
less than 0.004 in.
Pivot roue
moins de 0,1 mm
0,2 mm (0.0078 in.)
Radachse
unter 0,1 mm
Perno rueda
menos de 0,1 mm
Piegatura perno ruota
Se il valore della piegatura supera il limite max consentito, raddrizzare il perno o
sostituirlo. Se il perno non può essere raddrizzato entro i valori di limite max
prescritto, sostituirlo.
Wheel axle bending
If the bending figure is over the allowable max limit, straighten or replace the axle.
If the axle can not the straightened within the prescribed limits, replace it.
Pliage de l'axe de la roue
Si la valeur de carbure va au de la limite maxi admise, redresser le pivot ou
remplacer. Sile pivot ne peut pas être redressé entre les valeurs de limite max
préscriptes, le remplacer.
Biegung des Radzapfens
Falls das Biegewert die max. Grenze überschreitet, die Achse richten oder
wechseln. Kann die Achse innerhalb der vorgeschriebenen max. Werte nicht
gerichtet werden, muss man die Achse wechseln.
Doblado del perno de la rueda
Si el valor del doblado supera el limite máximo permitido, enderezar el perno o
sustituirlo. Si el perno no puede enderezarse dentro de los valores máx esteblecido,
sistituirlo.
Disassamento perno su 100 mm/ Axle out of track 100 mm/ Désaxage pivot
sur 100 mm/ Ausmittigkeit der Radachse bei 100 mm/ Descentrado del perno
en 100 mm
Содержание TE 610 2006
Страница 37: ...B 7 Part N 8000 A4640 04 2005 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO BOZZA DRAFT ...
Страница 358: ...L 1 Part N 8000 A4640 04 2005 FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS BOZZA DRAFT Sezione Section Section Sektion Sección L ...
Страница 464: ...Y 6 Part N 8000 A4640 04 2005 TELAIOERUOTE FRAME AND WHEELS CHASSISETROUES RAHMEN UND RÄDER BASTIDORYRUEDAS BOZZA DRAFT ...