G.22
Part. N. 8000 A4640 (04-2004)
REVISIONE MOTORE
ENGINE OVERHAULING
REVISION MOTOR
MOTORUEBERHOLUNG
REVISIÓN DEL MOTOR
BOZZA-DRAFT
Controllo del bilanciere
Controllare il gioco tra bilanciere e relativo perno. Misurare il
diametro interno del bilanciere (2) e quello esterno del perno (1)
calcolando il gioco. Gioco massimo 0,1 mm.
Se risulta superiore, sostituire le due bussole del bilanciere.
Verificare che il perno non presenti tracce di usura; in questo caso
, sostituirlo.
Inspection of rocker arm
Check the clearance between the rockerarm and the rocker arm
shaft. Measure the inner diameter of the rocker arm (2) and the outer
diameter of the rocker arm shaft (1) and accurately determine the
clearance. Maximum clearance 0.04 in.
If greater, replace the two rocker arm bushings.
Check that the pivot is not worn; in this case, replace it.
Contrôle du culbuteur
Contrôler le jeu entre le culbuteur et le pivot relatif. Mesurer le
diamètre intérieur du culbuteur (2) et le diamètre extérieur du pivot
(1) en calculant le jeu. Jeu maximum 0,1 mm.
En présence d’un jeu supérieur, remplacer les deux douilles du
culbuteur.
Vérifier que le pivot ne présente pas traces d’usure; dans ce
cas, le remplacer.
Prüfung des Kipphebels
Das Spiel zwischen Kipphebel und Zapfen prüfen.
Innendurchmesser des Kipphebels (2) und den
Aussendurchmesser des Zapfens (1) messen und dabei das
Spiel rechnen.
Das maximale Spiel beträgt 0,1 mm. Wenn es höher ist, die zwei
Buchsen des Kipphebels ersetzen.Prüfen, daß die Stütze keine
Spuren von Wucher vorstellt; in dieser Fall, ihn ersetzen.
Control del balancín
Controle el juego entre balancín y su correspondiente perno. Mida
el diámetro interior del balancín (2) y el exterior del perno (1)
calculando el juego. Juego máximo 0,1 mm.
Si resulta superior, substituya los dos manguitos del balancín.
Averiguar que el gozne no presenta huellas de usura; en este
caso, reemplazarlo.
Содержание TE 610 2006
Страница 37: ...B 7 Part N 8000 A4640 04 2005 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO BOZZA DRAFT ...
Страница 358: ...L 1 Part N 8000 A4640 04 2005 FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS BOZZA DRAFT Sezione Section Section Sektion Sección L ...
Страница 464: ...Y 6 Part N 8000 A4640 04 2005 TELAIOERUOTE FRAME AND WHEELS CHASSISETROUES RAHMEN UND RÄDER BASTIDORYRUEDAS BOZZA DRAFT ...