I.38
Part. N. 8000 A4640 (04-2005)
SOSPENSIONE ANTERIORE
FRONT SUSPENSION
SUAPENSION AVANT
VORDERGABEL
SUSPENSIÓN DELANTERA
BOZZA-DRAFT
5- Décomposition bouchon porte-fourreau
(FIG. 31)
A l’intérieur du bouchon (48) du porte-fourreau (7) est montée la vis de réglage
(19) de la phase d’EXTENSION. Pour la séparer du bouchon, il est nécessaire
de dévisser la vis sans tête (17) et d’enlever le ressort (16) ainsi que la bille
(15). A l’aide d’un petite tournevis, tourner la vis de réglage (19) dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle sorte du bouchon. Avant de
procéder au remontage, graisser le joint torique sur la vis (19) ainsi que la bille
(15). Appliquer un limiteur de filet faible sur la vis sans tête (17). Introduire la vis
de réglage (19) à l’intérieur du logement du bouchon (48); la maintenir poussée
et, simultanément la tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre,
jusqu’en butée, depuis le dessus du bouchon. Introduire la bille (15) et le
ressort (16) puis visser la vis sans tête sur le bouchon jusqu’au “click”.
RECOMPOSITION
REMARQUES
Avant le remontage, il est nécessaire de laver soigneusement tous les
composants et de les sécher à l’air comprimé. Outils nécessaires:
- clés hexagonales de 12-18 et 19 mm;
- clé à douille de 21 mm;
- outil de blocage boîtier amortisseur code R5081AA;
- introducteur joint d’étanchéité Code R5080AC.
Couple de serrage tampon de fin de course: 30 Nm.
Couple de serrage vis de fond: 50 Nm.
Couple de serrage bouchon sur tige amortisseur: 10 Nm.
Couple de serrage contre-écrou sur bouchon: 30 Nm.
Couple de serrage bouchon sur porte-fourreau: 25 Nm.
1- Recomposition groupe amortisseur
FIG.32
Introduire la tige amortisseur dans le boîtier (30). Pour faciliter l’introduction,
comprimer le segment (35) du piston (36) avec les doigts et l’emboîter dans le
boîtier. Oter la tige (32) depuis la partie supérieure du boîtier (30).
FIG. 33
Introduire dans la tige (32) la douille inférieure (29) du tampon de fin de course,
du côté avec prise de clé, et la porter vers le bas, jusqu’à ce qu’elle dépasse la
gorge de la tige. Installer la bague de butée (27) dans la gorge de la tige (32).
FIG. 34
Positionner la douille inférieure (29) en contact avec la bague de butée (27)
puis introduire dans la tige la douille flottante (28) du côté avec les canaux pour
le passage de l’huile. Introduire la douille supérieure (26) et la visser sur la
douille inférieure. Bloquer la douille supérieure à l’aide de la clé de 18 mm et
serrer la douille inférieure au couple prescrit.
FIG. 35
Introduire dans la tige (32) le guide-ressort (24) avec la partie de diamètre
inférieur. IMPORTANT: un montage incorrect du guide-ressort nuit au
fonctionnement de la fourche en conditions de fin de course en compression.
Visser manuellement, en fin de course, le contre-écrou (23) sur la tige
amortisseur.
2- Remontage vanne de fond et groupe amortisseur
(FIG.36)
Graisser les joints toriques (44), sur le piston (45) et sur la vis de fond (47).
Pousser le groupe amortisseur, précédemment assemblé, jusqu’à arriver en
butée dans le plongeur puis emboîter manuellement la vanne de fond (41).
Introduire l’outil Code R5081AA dans la tige pour bloquer le boîtier amortisseur
(30) puis serrer la vis de fond (47) au couple prescrit.
Содержание TE 610 2006
Страница 37: ...B 7 Part N 8000 A4640 04 2005 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO BOZZA DRAFT ...
Страница 358: ...L 1 Part N 8000 A4640 04 2005 FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS BOZZA DRAFT Sezione Section Section Sektion Sección L ...
Страница 464: ...Y 6 Part N 8000 A4640 04 2005 TELAIOERUOTE FRAME AND WHEELS CHASSISETROUES RAHMEN UND RÄDER BASTIDORYRUEDAS BOZZA DRAFT ...