1
160312/090512
/070414/010417/120121
1 700007779 Heckschutzbügel links
1 700007780 Heckschutzbügel rechts
1 700007781 Halteadapter oben links
1 700007782 Halteadapter oben rechts
1 700007783 Halteadapter unten links
1 700007784 Halteadapter unten rechts
4 150.784
Inbusschraube M8x30
2 150.838
Sechskantschraube M8x16
2 150.840
Sechskantschraube M8x25
8 150.810
U-Scheiben Ø8,4
4 150.808
Karosseriescheiben
Ø26xØ8,4x1,5mm
2 150.882 Aludistanz
Ø18xØ9x10mm
4 270.100
Stopfen f. Bohrungen Ø12
6 151.070
Lock-it Systemschrauben
6 151.071
Sicherungsscheiben Lock-it
HINWEIS:
Das es sich um die gleichen Adapter
handelt wie beim Kofferträger, können die
Kofferträger auch anstelle der Schutzbügel
montiert werden. Desweiteren kann
zusätzlich das Alurack montiert werden.
Soziusbetrieb ist nach Montage des
Heckschutzbügels nicht eingeschränkt.
Heckschutzbügel / Rear protection bar
Lock-it - abnehmbar/removable
HONDA NC 700 X / 750 X / DCT
(2012-2020)
Artikel Nr.: / Item-no.:
504
973
00 01
schwarz/black
HONDA NC 700 S / 750 S / DCT
Artikel Nr.: / Item-no.:
504
970
00 01
schwarz/black
1 700007779 Rear guard left
1 700007780 Rear guard right
1 700007781 rack adapter left
1 700007782 rack adapter right
1 700007783 adapter bottom left
1 700007784 adapter bottom right
4 150.784
allen screw M8x30
2 150.838
hexagon bolt M8x16
2 150.840
hexagon bolt M8x25
8 150.810
washer Ø8,4
4 150.808
body washer
Ø26xØ8,4x1,5mm
2 150.882
alu spacer
Ø18xØ9x10mm
4 270.100
plastic plug for boring Ø12
6 151.070
lock-it screw
6 151.071
lock washer
NOTICE:
Adapters are the same, than in the side
carrier kit. Therefore it´s possible to mount
a side carrier instead of the rear guard.
Mounting an alurack is also possible.
Pillion operation after installation of the
rear crash bar is not restricted.
Of course, the assembly requires a certain technical experience. If you are
not sure how to execute a determined action, you should ask your local
distributor to do it. First, tighten all screws only loosely. After mounting all
parts, the screws should be tightened to the torque specified. This
guarantees, that the product is mounted without tension. Observe the
tightening torques of the manufacturer! Control all screw connections
after the assembling for tightness!To mount this guard, a second person
is helpful.
Die Voraussetzung für die Montage ist natürlich eine gewisse technische
Erfahrung. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie man eine bestimmte
Arbeit ausführt, sollten Sie diese Ihrer Fachwerkstatt überlassen. Ziehen
sie alle zugänglichen Schrauben zuerst nur locker an. Nachdem alles
montiert ist, werden die Schrauben dann auf das entsprechende
Anzugsmoment festgezogen. Dadurch wird sichergestellt, dass das
Produkt spannungsfrei angebaut ist. Anzugsmomente beachten! Nach
der Montage alle Verschraubungen auf festen Sitz kontrollieren!
Zur Montage ist eine zweite Person hilfreich.
Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Zulassungsbestimmungen.
Für den Bereich der BRD gilt: Ein Eintrag in die Fahrzeugpapiere ist
nicht erforderlich.
INHALT
CONTENTS