![background image](http://html1.mh-extra.com/html/gima/35306/35306_manual_2228144193.webp)
24
ESPAÑOL
La placa
incluye el nombre del producto, el modelo, la marca CE, e información del fabricante, entre otros.
Conexión de la batería
Tapa de la batería: Retire la tapa para instalar o cambiar la batería recargable. Especificaciones de la batería:
11,1V 4400mAh.
“PARA EVITAR DA
Ñ
OS EN LA BATER
Í
A, SIEMPRE RET
Í
RELA(S) ANTES DE TRASLADAR O ALMACENAR EL EQUIPO”
Impresora (opcional)
“
。。
”
——
Indicador de la impresora. Un indicador etiquetado como
“
POWER
”
estar
á
iluminado (en color verde)
cuando la impresora est
é
encendida de forma normal, de lo contrario estar
á
apagado. Otro indicador etiquetado
como
“
ERROR
”
se encender
á
(en color rojo) cuando la impresora est
é
funcionando mal.
2.3 Módulos complementarios (sólo para monitor compatible)
Este monitor tiene dos alojamientos para la conexi
ó
n de m
ó
dulos complementarios. Inserte el m
ó
dulo correspondiente
seg
ú
n las necesidades de monitorizaci
ó
n. Tal y como se muestra en la imagen siguiente, el m
ó
dulo complementario
proporcionado tiene la funci
ó
n de medir un par
á
metro o un grupo de los mismos, por ejemplo, el m
ó
dulo CO
2
y el m
ó
dulo
CSM. Los m
ó
dulos complementarios pueden funcionar inmediatamente despu
é
s de ser insertados.
M
ó
dulos complementarios (Ilustraci
ó
n)
Nota:
1) Revise los m
ó
dulos complementarios que tenga a su disposici
ó
n para conocer m
á
s sobre sus funciones.
2) Si el cliente compr
ó
el monitor con la configuraci
ó
n de “m
ó
dulo CSM incorporado”, entonces su monitor no tendr
á
“M
ó
dulo CSM complementario” (M
ó
dulo CSM Plug-and-Play). Por lo tanto, puede ignorar la descripci
ó
n sobre el “M
ó
dulo
CSM complementario”.
Identificación del módulo complementario:
1). Una vez insertado en su alojamiento, el módulo será identificado y alimentado de forma inmediata. Después de
haber instalado el módulo complementario en el monitor, este puede identificar la función del mismo, y agregar los
elementos de configuración correspondientes y los pulsadores de funciones automáticamente. El icono del módulo
complementario será mostrado en la parte superior derecha de la ventana, al mismo tiempo, el área de las ondas y el
área de los parámetros serán ajustados automáticamente.
2). El monitor identificará el módulo complementario instalado automáticamente cuando se inicie.
Summary of Contents for 35306
Page 2: ...2 ENGLISH Patient Monitor Operator s Manual ...
Page 21: ...21 ENGLISH Series III Front view Rear view Left view Right view 11 ...
Page 22: ...22 ENGLISH Series IV Front view Rear view Left view Right view 11 Extended Module ...
Page 171: ...2 ESPAÑOL Monitor de paciente Manual de operador ...
Page 343: ...2 FRANÇAIS Moniteur patient Manuel d utilisation ...
Page 362: ...21 FRANÇAIS Série III Vue de face Vue arrière Vue de gauche Vue de droite 11 ...
Page 519: ...2 ITALIANO Monitor Paziente Manuale d Uso ...
Page 538: ...21 ITALIANO Serie III Vista anteriore Vista posteriore Lato sinistro Lato destro 11 ...