![background image](http://html1.mh-extra.com/html/gima/35306/35306_manual_2228144279.webp)
110
ESPAÑOL
6. Realice una revisión antes de usarlo después de la sección.
2.
Revisión previa al uso
Antes de conectar la línea de muestreo Nomoline en el circuito respiratorio, haga lo siguiente:
1. Conecte la línea de muestreo a LEGI.
2. Verifique que la luz verde de LEGI sea normal.
3. Para ISA OR+ e ISA AX+: Verifique si la lectura del gas (O
2
) es correcta (21 %).
4. Expire gas hacia la línea de muestreo y verificar que la lectura (CO
2
) y la onda de gas se muestren en el monitor.
5. Obstruya la línea de muestreo con el dedo durante 10 segundos.
6. Verifique que aparezca la alarma de obstrucción y que parpadee la luz roja en LEGI.
7. Verifique si el circuito del paciente es hermético.
3.
Estado de LEGI
Color de la luz LED
Informaci
ó
n
Luz verde fija
El sistema funciona bien
Luz verde intermitente
Puesta a cero en proceso
Luz azul fija
Presencia de un agente anestésico
Luz roja intermitente
Revisar la línea de muestreo
Luz roja fija
Error del sensor
4.
Procedimiento de la puesta a cero
El analizador de gas infrarrojo requiere un nivel de referencia cero en la monitorización de datos de CO2, N2O y agentes
anestésicos (AA). La calibración a cero se denomina puesta a cero.
El analizador sidestream ISA está diseñado para realizar la puesta a cero automática al pasar el gas de muestreo del circuito
respiratorio al medio ambiente. El dispositivo realiza una puesta a cero una vez al día y aproximadamente 10 segundos
durante la puesta a cero.
5.
Instrucciones para un uso seguro de sidestream ISA
El analizador sidestream ISA est
á
dise
ñ
ado para que lo use solamente personal m
é
dico autorizado y capacitado.
Utilice solo la l
í
nea de muestreo Nomoline fabricada por PHASEIN.
El analizador sidestream ISA no se debe utilizar con agentes anest
é
sicos inflamables.
La l
í
nea de muestreo se debe mantener lejos de la c
é
rvix del paciente para evitar que el paciente se asfixie.
Se proh
í
be la reutilizaci
ó
n de la l
í
nea de muestreo
ú
nica.
La l
í
nea de muestreo usada se debe deshechas de acuerdo con las normas locales para residuos m
é
dicos.
No utilice la l
í
nea de muestreo para pacientes adultos o pedi
á
tricos con pacientes reci
é
n nacidos, ya que el adaptador
agrega espacio muerto al circuito del paciente.
No utilice la l
í
nea de muestreo para pacientes reci
é
n nacidos con pacientes adultos, ya que puede causar una
excesiva resistencia al flujo.
No utilice el analizador sidestream ISA junto con propelentes de inhaladores dosificadores, ya que puede obstruir el
filtro de bacilos.
Para que la puesta a cero se realice con
é
xito, el analizador de gases debe estar en el aire ambiente (21 % de O2 y 0 %
de CO2). Por lo tanto, debe colocar el ISA en una posici
ó
n donde corra el aire. Durante el procedimiento de la puesta
a cero, evite respirar cerca del analizador sidestream ISA.
Summary of Contents for 35306
Page 2: ...2 ENGLISH Patient Monitor Operator s Manual ...
Page 21: ...21 ENGLISH Series III Front view Rear view Left view Right view 11 ...
Page 22: ...22 ENGLISH Series IV Front view Rear view Left view Right view 11 Extended Module ...
Page 171: ...2 ESPAÑOL Monitor de paciente Manual de operador ...
Page 343: ...2 FRANÇAIS Moniteur patient Manuel d utilisation ...
Page 362: ...21 FRANÇAIS Série III Vue de face Vue arrière Vue de gauche Vue de droite 11 ...
Page 519: ...2 ITALIANO Monitor Paziente Manuale d Uso ...
Page 538: ...21 ITALIANO Serie III Vista anteriore Vista posteriore Lato sinistro Lato destro 11 ...