112
FRANÇAIS
4. Allumez le moniteur.
5. Une LED verte indique que l’analyseur de gaz ISA est prêt à être utilisé.
6. Effectuez un contrôle avant utilisation en suivant la section.
2. Vérification avant utilisation
Avant de brancher la ligne d’échantillonnage Nomoline dans le circuit respiratoire, veuillez effectuer l’opération suivante :
1. Connectez la ligne d’échantillonnage au LEGI.
2. Vérifiez si le voyant vert dans LEGI est normal.
3. Pour ISA OR + et ISA AX + : Vérifier que la lecture du gaz (O
2
) est correcte (21%).
4. Expirer du gaz vers la ligne de prélèvement et vérifier que la lecture du gaz (CO
2
) et la forme d’onde sont affichées sur
le moniteur.
5. Obstruer la ligne de prélèvement avec le doigt pendant 10 secondes.
6. Vérifiez si l’alarme de colmatage est affichée et que le voyant rouge clignote dans LEGI.
7. Vérifiez si le circuit patient est hermétique.
3.
État LEGI
Couleur LED
Informations
Feu vert fixe
Système OK
Feu vert clignotant
Mise à zéro en cours
Lumière bleue fixe
Agent anesthésique présent
Feu rouge clignotant
Vérifiez la ligne d’échantillonnage
Lumière rouge fixe
Erreur du capteur
4. Procédure Zéro
L’analyseur de gaz infrarouge doit garantir le niveau de référence zéro des données de surveillance du CO2, du N2O et des
agents anesthésiques (AA). Cet étalonnage du zéro s’appelle la remise à zéro.
L’analyseur de flux latéral ISA est conçu pour effectuer un auto-zéro en déplaçant le gaz d’échantillonnage du circuit de
respiration vers l’environnement ambiant. L’appareil effectue une mise à zéro une fois par jour et environ 10 secondes
lorsque la mise à zéro est en cours.
5. Instruction pour un fonctionnement sûr --- Flux latéral ISA
L’analyseur de flux lat
é
ral ISA est con
ç
u pour
ê
tre utilis
é
uniquement par un personnel m
é
dical autoris
é
et form
é
.
N’utilisez que la ligne d’
é
chantillonnage Nomoline fabriqu
é
e par PHASEIN.
L’analyseur de flux lat
é
ral ISA ne doit pas
ê
tre utilis
é
avec des anesth
é
siques inflammables.
La ligne de pr
é
l
è
vement doit
ê
tre
é
loign
é
e du col de l’ut
é
rus afin d’
é
viter toute suffocation
é
ventuelle du patient.
La r
é
utilisation de la ligne d’
é
chantillonnage unique est interdite.
La conduite de pr
é
l
è
vement utilis
é
e doit
ê
tre
é
limin
é
e conform
é
ment aux r
é
glementations locales relatives aux
d
é
chets m
é
dicaux.
N’utilisez pas la ligne d’
é
chantillonnage pour adultes / enfants avec des nourrissons, car l’adaptateur ajoute un
Summary of Contents for 35306
Page 2: ...2 ENGLISH Patient Monitor Operator s Manual ...
Page 21: ...21 ENGLISH Series III Front view Rear view Left view Right view 11 ...
Page 22: ...22 ENGLISH Series IV Front view Rear view Left view Right view 11 Extended Module ...
Page 171: ...2 ESPAÑOL Monitor de paciente Manual de operador ...
Page 343: ...2 FRANÇAIS Moniteur patient Manuel d utilisation ...
Page 362: ...21 FRANÇAIS Série III Vue de face Vue arrière Vue de gauche Vue de droite 11 ...
Page 519: ...2 ITALIANO Monitor Paziente Manuale d Uso ...
Page 538: ...21 ITALIANO Serie III Vista anteriore Vista posteriore Lato sinistro Lato destro 11 ...