12
FRANÇAIS
Chapitre 1 Sécurité
1.1 Informations de sécurité
Les consignes de sécurité présentées dans ce chapitre se rapportent aux informations de sécurité de base que l’opérateur
du moniteur doit respecter. Il existe des déclarations de sécurité supplémentaires dans d’autres chapitres ou sections, qui
peuvent être identiques ou similaires aux suivantes ou spécifiques aux opérations.
Avertissement : indique un danger potentiel ou une pratique dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Mise en garde : indique un danger potentiel ou une pratique dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou des dommages au produit / à la propriété.
☞
Remarque : fournit des conseils pratiques ou d’autres informations utiles pour permettre de tirer le
meilleur parti de votre produit.
1.1.1 Avertissements
AVERTISSEMENT pour les PATIENTS AVEC STIMULATEUR : Bien que la fonction d’inhibition du pouls du stimulateur
cardiaque soit disponible dans cet appareil, le cardiofréquencemètre peut continuer à compter la fréquence du
stimulateur cardiaque en cas d’arrêt cardiaque ou d’arythmie. Ne vous fiez pas entièrement aux ALARMES du
compteur de taux. Garder les patients porteurs d’un stimulateur cardiaque sous étroite surveillance. Reportez-
vous à ce manuel pour connaître la capacité de rejet des impulsions du stimulateur cardiaque de cet instrument.
Déconnectez le moniteur et les capteurs du patient avant le scan IRM. Les utiliser pendant une IRM peut provoquer
des brûlures ou affecter l’image IRM ou la précision du moniteur.
E
n cas de doute sur la précision d’une mesure, vérifiez tout d’abord les signes vitaux du patient, puis vérifiez que
le moniteur fonctionne correctement.
Le moniteur est uniquement destiné à être utilisé en complément dans l’évaluation du patient. Il doit être utilisé
en conjonction avec les signes et symptômes cliniques.
Le moniteur est pour une seule personne à la fois.
Le moniteur est résistant à la défibrillation. Vérifiez que les accessoires peuvent fonctionner normalement et en
toute sécurité et que le moniteur est correctement mis à la terre avant d’effectuer la défibrillation.
Le moniteur ne doit pas être utilisé en présence d’un mélange anesthésiant inflammable avec de l’air, de l’oxygène
ou du protoxyde d’azote.
Chaque fois que le moniteur est utilisé, vérifiez les limites d’alarme pour vous assurer qu’elles sont adaptées au
patient surveillé.
La valeur limite d’alarme doit se situer dans la plage de mesure ou elle peut désactiver le système d’alarme.
Veuillez-vous reporter au chapitre correspondant pour connaître la plage de limites d’alarme.
Un DANGER peut exister si différents préréglages d’alarme sont utilisés pour le même appareil ou un appareil
similaire dans une seule zone.
Ne désactivez pas l’alarme sonore si la sécurité du patient peut être compromise.
Summary of Contents for 35306
Page 2: ...2 ENGLISH Patient Monitor Operator s Manual ...
Page 21: ...21 ENGLISH Series III Front view Rear view Left view Right view 11 ...
Page 22: ...22 ENGLISH Series IV Front view Rear view Left view Right view 11 Extended Module ...
Page 171: ...2 ESPAÑOL Monitor de paciente Manual de operador ...
Page 343: ...2 FRANÇAIS Moniteur patient Manuel d utilisation ...
Page 362: ...21 FRANÇAIS Série III Vue de face Vue arrière Vue de gauche Vue de droite 11 ...
Page 519: ...2 ITALIANO Monitor Paziente Manuale d Uso ...
Page 538: ...21 ITALIANO Serie III Vista anteriore Vista posteriore Lato sinistro Lato destro 11 ...