![background image](http://html1.mh-extra.com/html/gima/35306/35306_manual_2228144592.webp)
75
ITALIANO
9.2 Informazioni in Materia di Sicurezza
Quando si effettua una misurazione della pressione sanguigna su un paziente neonato, NON utilizzare la modalità
Adulto. L’elevata pressione di gonfiaggio può provocare lesioni o addirittura gangrena. Questo nonostante il
monitor sia in grado di identificare il tipo di bracciale, così da fermare il gonfiaggio e indicare “Cuff error” (Errore
bracciale) durante la misurazione della pressione arteriosa ad un neonato quando il sistema è impostato su
paziente “Adult”. l’utente (medico o infermiere) deve prestare grande attenzione a selezionare l’appropriato tipo
di paziente.
Si consiglia di misurare la pressione manualmente.
Il monitoraggio NIBP è proibito per quelle persone che hanno gravi tendenze emorragiche o con anemia falciforme,
poiché può causare sanguinamento parziale.
NON avvolgere il bracciale attorno ad arti con tubi per trasfusioni o intubazioni o su aree dalla pelle lesionata, in
quanto ciò potrebbe causare danni agli arti.
Se il paziente si muove o soffre di tremiti, ipercinesi o aritmia, ciò potrebbe provocare un aumento nel tempo
di gonfiaggio del palloncino, il che potrebbe non soltanto prolungare il tempo di misurazione, ma anche causare
lividi, ipossiemia e nevralgie alla parte avvolta dal bracciale per via dell’attrito.
Prima che la misurazione sia effettuata, selezionare una modalità di misurazione appropriata in base al tipo di
paziente (adulto, bambino o neonato).
Il tubo flessibile per l’aria che collega il bracciale al monitor deve essere dritto e non attorcigliato.
Quando viene monitorato un paziente adulto, il dispositivo potrebbe non restituire una misurazione della
pressione corretta se è selezionata la modalità paziente Bambino.
Prima di utilizzare il bracciale, per assicurare una misurazione accurata, vuotarla affinché non ci sia aria residua al
suo interno.
NON torcere il tubo dell’aria o appoggiare oggetti pesanti su di esso.
Quando si disconnette il tubo dell’aria, tenere in mano la testa del connettore ed estrarlo.
La misurazione NIBP non sarà influenzata quando il monitor è connesso al paziente su cui viene utilizzata l’unità
elettrochirurgica e il defibrillatore.
L’apparenza di aritmia genera un battito cardiaco irregolare che può compromettere la precisione della misurazione
NIBP. In questo caso, si consiglia di procedere ad una nuova misurazione.
Le misurazioni della pressione arteriosa determinate mediante questo dispositivo sono equivalenti a quelle
ottenute da un osservatore addestrato che utilizzi il metodo di auscultazione bracciale/stetoscopio, entro i limiti
prescritti dalla Normativa Nazionale Americana, sfigmomanometri manuali, elettronici o automatici.
Questo monitor può essere utilizzato su pazienti in gravidanza o con preeclampsia, ma è necessario prestare
particolare attenzione quando si ha a che fare con tali pazienti.
Le prestazioni della funzione NIBP potrebbero essere influenzate negativamente da temperatura, umidità e altitudini
estreme; si prega di utilizzare il dispositivo in un ambiente di lavoro appropriato.
Summary of Contents for 35306
Page 2: ...2 ENGLISH Patient Monitor Operator s Manual ...
Page 21: ...21 ENGLISH Series III Front view Rear view Left view Right view 11 ...
Page 22: ...22 ENGLISH Series IV Front view Rear view Left view Right view 11 Extended Module ...
Page 171: ...2 ESPAÑOL Monitor de paciente Manual de operador ...
Page 343: ...2 FRANÇAIS Moniteur patient Manuel d utilisation ...
Page 362: ...21 FRANÇAIS Série III Vue de face Vue arrière Vue de gauche Vue de droite 11 ...
Page 519: ...2 ITALIANO Monitor Paziente Manuale d Uso ...
Page 538: ...21 ITALIANO Serie III Vista anteriore Vista posteriore Lato sinistro Lato destro 11 ...