121
ITALIANO
appropriato in base al colore.
Viene mostrato qui sopra una disposizione sul lato sinistro; è possibile disporre anche sul lato destro.
Posizionare gli elettrodi sul lato più lontano dal sito chirurgico.
Fase 4: collegare le derivazioni alla Scatola Plugin CS
M
Assicurarsi che le derivazioni CSM siano collegate correttamente. Collegare un’estremità all’elettrodo e un’altra alla
scatola Plugin CSM.
16.5 Modificare le Impostazioni CSM
Selezionare “Menu” → “CSM” per accedere alle impostazioni CSM.
Contrassegno dell’episodio
The latest event:
l’episodio più recente, che può essere “General” (Generale), “Intubation” (Intubazione), “Surgery”
(Chirurgia), “Note” (Nota), “Movement” (Movimento), “Induction” (Induzione), “Maintenance” (Manutenzione),
“Injection” (Iniezione) e “End Maintenance” (Fine manutenzione).
Renumber:
per rinumerare la tipologia di episodio selezionato.
EEG Range (Gamma EEG):
per impostare la gamma d’ampiezza EEG; le opzioni sono 20, 40, 80 e 160; l’impostazione
predefinita è 80.
PARM: per accedere alle impostazioni di allarme CSI. Si veda la sezione
“Comprendere le Impostazioni di Allarme”.
Summary of Contents for 35306
Page 2: ...2 ENGLISH Patient Monitor Operator s Manual ...
Page 21: ...21 ENGLISH Series III Front view Rear view Left view Right view 11 ...
Page 22: ...22 ENGLISH Series IV Front view Rear view Left view Right view 11 Extended Module ...
Page 171: ...2 ESPAÑOL Monitor de paciente Manual de operador ...
Page 343: ...2 FRANÇAIS Moniteur patient Manuel d utilisation ...
Page 362: ...21 FRANÇAIS Série III Vue de face Vue arrière Vue de gauche Vue de droite 11 ...
Page 519: ...2 ITALIANO Monitor Paziente Manuale d Uso ...
Page 538: ...21 ITALIANO Serie III Vista anteriore Vista posteriore Lato sinistro Lato destro 11 ...