![background image](http://html1.mh-extra.com/html/gima/35306/35306_manual_2228144491.webp)
150
FRANÇAIS
Il doit être utilisé dans un environnement propre protégé contre les chocs. Protégez-le des substances corrosives,
des substances explosives, des températures élevées et de l’humidité.
S’il est installé dans une armoire, assurez-vous que l’installation permet une bonne ventilation et facilite la
maintenance, l’observation et le fonctionnement.
23.2 Désinfection de l’appareil et des accessoires
La désinfection peut endommager l’appareil et n’est donc pas recommandée pour ce moniteur, sauf indication contraire
dans le calendrier d’entretien de votre hôpital. Le nettoyage du dispositif avant la désinfection est recommandé.
Les désinfectants recommandés comprennent :
75% d’éthanol
70% d’isopropanol
N’utilisez pas d’accessoires endommagés.
Ne pas plonger les accessoires entièrement dans l’eau, de l’alool ou un produit nettoyant.
N’utilisez pas de rayonnement, de vapeur ou d’OE pour désinfecter les accessoires.
Essuyez l’éthanol ou l’isopropanol restant sur les accessoires après la désinfection, pour un bon entretien peut
prolonger la vie des accessoires.
Les accessoires à usage unique ne sont pas conçus pour être réutilisés. La réutilisation peut entraîner un risque de
contamination et affecter la précision de la mesure.
Chapitre 24 Maintenance
En cas de problème avec cette machine dans le service, suivez les instructions ci-dessous pour éliminer le problème en
premier. Si la tentative échoue, contactez le revendeur de votre région ou le fabricant. Reportez-vous aux dispositions
détaillées du contrat pour la période de garantie de l’unité principale et des accessoires de ce moniteur.
24.1 Examen quotidien
Avant d’utiliser le moniteur, les contrôles ci-dessous doivent être effectués :
Vérifiez le moniteur pour tout dommage mécanique ;
Inspectez les parties exposées et les parties insérées de tous les câbles et des accessoires ;
Examinez toutes les fonctions du moniteur susceptibles d’être utilisées pour la surveillance du patient et
assurez-vous qu’il est en bon état de fonctionnement ;
Assurez-vous que le moniteur est correctement mis à la terre.
Portez une attention particulière à la fluctuation de la tension d’alimentation locale. Un régulateur de tension
est recommandé si nécessaire.
Si des signes de détérioration de la fonction du moniteur sont détectés et prouvés, il est interdit de l’appliquer au patient
pour toute surveillance. S’il vous plaît contacter le revendeur local ou notre société, et nous devons offrir la meilleure
solution dès que possible pour votre satisfaction.
24.2 Maintenance de routine
Lors de chaque maintenance ou entretien annuel, le moniteur peut être inspecté minutieusement par un personnel
qualifié, y compris les examens de performance et de sécurité. Ce moniteur est conçu avec un cycle de vie de 5 ans.
Il est fortement recommandé d’utiliser le produit qui est encore dans son cycle de vie, ou peut entraîner des mesures
Summary of Contents for 35306
Page 2: ...2 ENGLISH Patient Monitor Operator s Manual ...
Page 21: ...21 ENGLISH Series III Front view Rear view Left view Right view 11 ...
Page 22: ...22 ENGLISH Series IV Front view Rear view Left view Right view 11 Extended Module ...
Page 171: ...2 ESPAÑOL Monitor de paciente Manual de operador ...
Page 343: ...2 FRANÇAIS Moniteur patient Manuel d utilisation ...
Page 362: ...21 FRANÇAIS Série III Vue de face Vue arrière Vue de gauche Vue de droite 11 ...
Page 519: ...2 ITALIANO Monitor Paziente Manuale d Uso ...
Page 538: ...21 ITALIANO Serie III Vista anteriore Vista posteriore Lato sinistro Lato destro 11 ...