
112
ITALIANO
Non utilizzare l’adattatore per le vie aeree IRMA per Neonati su pazienti adulti, in quanto questo potrebbe provocare
una eccessiva resistenza di flusso.
Non posizionare l’adattatore per le vie aeree IRMA tra il tubo endotracheale e un gomito, in quanto ci
ò
potrebbe
portare le secrezioni del paziente a ostruire la finestra dell’adattatore e comprometterne l’uso.
Per impedire l’accumulo di secrezioni e umidit
à
sulla finestra o porta del sensore dell’ossigeno, mantenere sempre
la sonda IRMA in posizione verticale con il LED diretto verso l’alto.
NON utilizzare l’adattatore per le vie aeree IRMA con inalatori aerosol dosati o farmaci nebulizzati in quanto ci
ò
potrebbe influenzare la trasmissione della luce della finestra dell’adattatore per le vie aeree.
Sostituire l’adattatore per le vie aeree se all’interno dell’adattatore
è
presente condensa.
Utilizzare soltanto adattatori per le vie aeree IRMA prodotti dalla PhaseIn.
La sonda IRMA non
è
destinata ad entrare in contatto diretto con il paziente.
Non sterilizzare o immergere la sonda IRMA in liquidi.
L’adattatore per le vie aeree IRMA
è
un dispositivo non sterile. Non trattare con autoclave perch
é
ci
ò
danneggerebbe
il dispositivo.
Non sottoporre a tensione eccessiva il cavo della sonda.
Non utilizzare la sonda IRMA in un ambiente dalla temperatura d’uso diversa da quella specificata.
15.4.2. Istruzioni per l’Analizzatore Sidestream PHASEIN ISA
L’analizzatore sidestream ISA è progettato per un monitoraggio in tempo reale dei dati di CO
2
, N
2
O gli anestetici Alotano,
Enflurano, Isoflurano, Sevoflurano e Desflurano durante l’anestesia, il recupero e monitoraggio e assistenza alla
respirazione. Può essere utilizzato in sala operatoria, terapia intensiva, camere di degenza e in medicina d’emergenza per
pazienti adulti, bambini e neonati.
NON è progettato per essere il solo metodo utilizzato nel monitoraggio di un paziente. Pertanto, deve essere sempre
utilizzato in combinazione con altri strumenti di monitoraggio dei parametri vitali del Paziente e/o valutazione umana
professionale delle condizioni del paziente. La sonda sidestream ISA è progettata per essere usata soltanto da personale
medico professionale formato e autorizzato.
1.
Impostazioni di sistema
1. Inserire il connettore ISA nel dispositivo host.
2. Inserire la linea di campionamento Nomoline nella porta di ingresso ISA.
3. Collegare l’uscita del gas con il sistema di rilascio, o fare fluire il gas al circuito paziente.
Summary of Contents for 35306
Page 2: ...2 ENGLISH Patient Monitor Operator s Manual ...
Page 21: ...21 ENGLISH Series III Front view Rear view Left view Right view 11 ...
Page 22: ...22 ENGLISH Series IV Front view Rear view Left view Right view 11 Extended Module ...
Page 171: ...2 ESPAÑOL Monitor de paciente Manual de operador ...
Page 343: ...2 FRANÇAIS Moniteur patient Manuel d utilisation ...
Page 362: ...21 FRANÇAIS Série III Vue de face Vue arrière Vue de gauche Vue de droite 11 ...
Page 519: ...2 ITALIANO Monitor Paziente Manuale d Uso ...
Page 538: ...21 ITALIANO Serie III Vista anteriore Vista posteriore Lato sinistro Lato destro 11 ...