Русский
M-5276-559C 77
Эксплуатация
ВЧ
-
генератора
Указания
по
правильному
подключению
катетера
к
генератору
и
подробные
указания
по
применению
генератора
для
процедуры
абляции
приведены
в
Руководстве
по
эксплуатации
применяемого
генератора
.
Настройки
параметров
для
радиочастотной
абляции
будут
зависеть
от
зоны
абляции
,
конкретных
условий
при
каждой
процедуре
и
схемы
управления
радиочастотного
генератора
.
Рекомендованные
настройки
параметров
радиочастотного
генератора
,
полученные
на
основе
данных
предыдущих
исследований
на
животных
и
клинических
исследований
,
приведены
ниже
в
разделе
«
Указания
по
применению
»
и
в
Таблице
1.
При
использовании
диагностического
/
абляционного
управляемого
катетера
EZ S
TEER
®
T
HERMO
C
OOL
®
NAV
необходимо
всегда
следить
за
повышением
температуры
и
сопротивления
.
Форма
поставки
•
Диагностический
/
абляционный
управляемый
катетер
EZ S
TEER
®
T
HERMO
C
OOL
®
NAV
поставляется
СТЕРИЛЬНЫМ
(
стерилизован
этиленоксидом
).
•
Катетер
оснащен
стержнем
размером
7,5 Fr
с
кольцевыми
электродами
размером
8 Fr (
по
шкале
Шаррьера
);
полезная
длина
составляет
115
см
.
•
В
настоящее
время
диагностический
/
абляционный
управляемый
катетер
EZ S
TEER
®
T
HERMO
C
OOL
®
NAV
выпускается
со
следующими
изгибами
: DD, FF, JJ, DF
и
FJ (
рис
. 1).
•
Дополнительные
принадлежности
к
катетеру
не
входят
в
комплект
поставки
.
Рисунок
1
Упаковка
Диагностический
/
абляционный
управляемый
катетер
EZ S
TEER
®
T
HERMO
C
OOL
®
NAV
поставляется
СТЕРИЛЬНЫМ
.
Катетер
закреплен
в
термоформованном
лотке
из
двух
деталей
,
помещен
в
блистер
из
нейлоновой
пленки
(Tyvek),
запечатан
и
помещен
в
коробку
.
Блистер
и
термоформованный
лоток
стерильны
,
если
упаковка
не
вскрыта
или
не
повреждена
.
ХРАНЕНИЕ
Диагностический
/
абляционный
управляемый
катетер
EZ S
TEER
®
T
HERMO
C
OOL
®
NAV
должен
храниться
в
прохладном
,
сухом
месте
.
Температура
хранения
: 5
до
25 °C (41 - 77 °F).
Стерилизация
и
срок
годности
Этот
катетер
был
стерилизован
газом
этиленоксидом
.
Изделие
и
упаковка
подвергались
проверке
для
подтверждения
срока
годности
,
указанного
на
ярлыках
изделия
.
ЗАПРЕЩЕНО
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
по
истечении
срока
годности
.
УТИЛИЗАЦИЯ
Повторно
используйте
компоненты
или
утилизируйте
изделие
и
его
оставшиеся
элементы
либо
отработанные
детали
в
соответствии
с
местными
законами
и
нормативами
.
ИНСТРУКЦИИ
ПО
ПРИМЕНЕНИЮ
Инструкции
по
подключению
и
использованию
с
диагностическим
/
абляционным
управляемый
катетером
EZ S
TEER
®
T
HERMO
C
OOL
®
NAV
насоса
подачи
физиологического
раствора
и
радиочастотного
генератора
приведены
в
Руководствах
по
эксплуатации
этих
систем
.
Для
подключения
соответствующих
принадлежностей
к
диагностическому
/
абляционному
управляемому
катетеру
EZ S
TEER
®
T
HERMO
C
OOL
®
NAV
необходимо
использовать
соответствующие
дополнительные
кабели
Biosense Webster.
1.
Соблюдая
правила
асептики
,
извлеките
катетер
из
упаковки
и
поместите
его
на
стерильную
рабочую
поверхность
.
Проверьте
целостность
электродов
катетера
и
его
общее
состояние
.
2.
Соблюдая
правила
асептики
,
создайте
сосудистый
доступ
в
крупном
центральном
сосуде
.
3.
Для
проверки
совместимости
устройства
для
введения
и
катетера
введите
катетер
в
устройства
для
введения
до
процедуры
введения
катетера
пациенту
.
4.
Подключите
катетер
к
интерфейсному
блоку
пациента
(PIU)
с
помощью
соответствующего
кабеля
Biosense Webster.
Подключите
PIU
к
генератору
с
помощью
соответствующего
кабеля
Biosense Webster.
Подключите
PIU
к
соответствующим
системам
регистрации
и
картирования
,
в
том
числе
,
к
навигационной
системе
C
ARTO
®
EP,
с
помощью
соответствующих
интерфейсных
кабелей
.
Используйте
только
интерфейсные
кабели
Biosense Webster.
Для
замыкания
электрического
контура
подключите
пассивный
электрод
к
входному
разъему
для
пассивного
электрода
на
генераторе
.
5.
Подсоедините
трубопровод
насоса
подачи
физиологического
раствора
к
разъему
Люэра
катетера
.
Также
можно
использовать
трехходовой
запорный
кран
.
Подсоедините
насос
подачи
физиологического
раствора
к
пакету
с
обычным
гепаризированным
(1
ед
.
гепарина
на
мл
.)
солевым
раствором
в
соответствии
с
утвержденным
в
больнице
правилами
техники
безопасности
.
6.
Промойте
катетер
и
трубопровод
стандартным
методом
для
удаления
пузырьков
воздуха
и
проверки
проходимости
отверстий
для
физиологического
раствора
.
7.
Начните
непрерывную
подачу
физиологического
раствора
с
расходом
2
мл
/
мин
.
8.
Введите
диагностический
/
абляционный
управляемый
катетер
EZ S
TEER
®
T
HERMO
C
OOL
®
NAV
через
область
доступа
,
используя
устройство
для
введения
катетера
соответствующего
размера
.
Под
наблюдением
продвигайте
катетер
к
необходимому
участку
.
Для
правильного
позиционирования
используйте
рентгеноскопию
и
электрограммы
.
9.
Для
изгибания
конца
катетера
используйте
качающийся
рычаг
(
рис
. 2).
Когда
рычаг
отводится
назад
из
нейтрального
положения
,
конец
катетера
изгибается
в
направлении
поворота
рычага
.
Степень
изгиба
зависит
от
степени
поворота
рычага
.
Если
рычаг
поворачивается
вперед
,
конец
катетера
будет
изгибаться
в
обратном
направлении
.
Чтобы
выпрямить
конец
катетера
возвратите
качающийся
рычаг
в
нейтральное
положение
.
WARNING: This is a controlled proprietary and confidential document.
AVISO: Este es un documento controlado, confidencial, y con derechos reservados.