![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/st3-2004/st3-2004_workshop-manual_2537754210.webp)
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Ruote - Sospensioni - Freni
Wheels - Suspensions - Brakes
sezione / section
G 2
13
ST3
- M.Y. 2004 - edizione/edition 00
Rimuovere l’anello di fermo (25).
Importante
Fare attenzione a non rovinare il
fodero esterno (20) e lo scorrevole
(28).
Estrarre il fodero esterno (20) dallo
scorrevole (28), assestando colpi in
rapida successione, per contrastare la
resistenza della boccola di guida (22).
Rimuovere la boccola (21) dallo scor-
revole inserendo la punta di un caccia-
vite nell’apertura della boccola
stessa.
Rimuovere dallo scorrevole (28):
- la boccola (22)
- l’anello (23)
- l’anello di tenuta (24)
- l’anello di fermo (25)
- il parapolvere (26).
Ispezione forcella anteriore re-
golabile
Appoggiare su un piano la molla e
misurarne la lunghezza libera (L).
Limite di servizio:
270
mm
Sostituire la molla se la lunghezza non
rientra nel limite.
Esaminare la superficie esterna dei
due scorrevoli e quella interna dei due
foderi; non dovranno apparire riga-
ture, scalini o punti di forzatura.
Verificare la rettilineità dei tubi portan-
ti:
massimo errore ammesso
0,10
mm.
Ogni volta che si rimuove il tubo scor-
revole dal fodero è buona norma
sostituire le boccole di guida (22) e
(21).
Remove the retaining ring (25).
Caution
Take care not to damage the
fork sleeve (20) or the stanchion tube
of the slider (28).
Remove the outer sleeve (20) from
the slider (28) with a series of rapid
tugs to overcome the resistance of
the stanchion tube bush (22).
Remove the guide bush (21) from the
end of the stanchion tube, applying
leverage inside the bush with a
screwdriver.
Remove the following parts from the
slider (28):
- the stanchion tube bush (22)
- the dish ring (23)
- the oil seal (24)
- the retaining ring (25)
- the dust seal (26).
Inspecting the adjustable
front fork
Place the spring on a flat surface and
measure its free length (L).
Minimum serviceable length:
270
mm
Replace the spring if it is shorter than
this minimum length.
Inspect the outer surfaces of the
stanchion tubes and fork sleeves.
There must be no signs of scoring,
stepping or wear.
Measure the straightness of the
stanchions.
Maximum straightness error:
0.10
mm.
Fit new guide bushes (21) and
stanchion tube bushes (22) whenever
you remove the sliders from the
sleeves.
20
25
26
28
21
22
23
24
26
28
25
Summary of Contents for ST3 2004
Page 1: ...Manuale d officina Workshop manual Model Year 2004 St3 DUCATISPORTTOURING...
Page 13: ...A B C D E F G H L M N P Indice generale General summary 12 ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Page 14: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 28: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 32: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Page 80: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 140: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 168: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 198: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 246: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 280: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 316: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione Accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 358: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 552: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 620: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...