![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/st3-2004/st3-2004_workshop-manual_2537754486.webp)
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 6.3
129
ST3
- M.Y. 2004 - edizione/edition 00
Smontaggio coppia
primaria
Note
Per una migliore chiarezza le
immagini rappresentano un motore
rimosso dal telaio.
Sfilare l'ingranaggio condotto (C) della
primaria (3) completo di cuscinetti e
anello di tenuta.
Per la sostituzione degli elementi in-
terni dell'ingranaggio è necessario
disporre di un punzone (A) e di una
base di appoggio (B) appropriati.
Rimuovere l'anello di tenuta (2). Utiliz-
zando come appoggio una parte
dell'anello interno del cuscinetto (4)
da rimuovere, dopo aver scostato il
distanziale (5) posto tra i due cuscinet-
ti.
Cambiare sempre punto di appoggio
per ottenere un'estrazione lineare.
Dopo aver rovesciato l’ingranaggio
procedere nello stesso modo per
rimuovere il cuscinetto (6).
Importante
Una volta rimossi sostituire
sempre; l'anello di tenuta (2), l'anello
seeger speciale (9) e il distanziale (5).
Questi ultimi due particolari vanno
sempre sostituiti in coppia.
Sfilare il distanziale (7) dall'albero pri-
mario del cambio.
Rimuovere la pompa olio (Sez. N 2.2)
per poter rimuovere l’ingranaggio
conduttore (D).
Operazioni
Rif. Sez.
Rimuovere le carene
laterali
E 2
Rimuovere il coperchio
frizione
N 6.2
Disassembling the
primary drive gears
Note
For precision purposes, the
figures show an engine removed
from the frame.
Remove the driven gear (C) of primary
drive (3) complete with bearings and
seal ring.
Replace gear inner parts with the help
of a suitable drift (A) and a bearing
surface (B).
Once the seal ring (2) has been
removed, move the spacer (5)
between the two bearings apart and
tap from the inside to the outside
using a section of the inner race of
the bearing (4) to be removed as
bearing surface.
Tap onto different bearing points for
linear removal.
Turn the gear over and remove the
bearing (6) in the same way.
Caution
Once bearings have been
removed, replace seal ring (2), special
snap ring (9) and the spacer (5). Snap
ring and spacer should always be
replaced as a pair.
Remove the spacer (7) from the
primary gearbox shaft.
Remove the oil pump (Sect. N 2.2) to
remove the driving gear (D).
Operations
See Sect.
Remove the side
fairings
E 2
Remove the clutch
cover
N 6.2
3
C
B
4
5
2
A
6
9
D
7
Summary of Contents for ST3 2004
Page 1: ...Manuale d officina Workshop manual Model Year 2004 St3 DUCATISPORTTOURING...
Page 13: ...A B C D E F G H L M N P Indice generale General summary 12 ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Page 14: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 28: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 32: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Page 80: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 140: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 168: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 198: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 246: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 280: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 316: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione Accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 358: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 552: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 620: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...