![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/st3-2004/st3-2004_workshop-manual_2537754105.webp)
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Uso e manutenzione
Maintenance operations
sezione / section
D 4
26
ST3
- M.Y. 2004 - edizione/edition 00
Riempimento circuiti
impianti frenanti
Attenzione
Il liquido impiegato nell’impian-
to frenante, oltre a danneggiare la ver-
nice, è dannosissimo a contatto degli
occhi o della pelle; lavare quindi ab-
bondantemente con acqua corrente
la parte interessata in caso di acciden-
tale contatto.
Riempire il serbatoio con olio prescrit-
to (Sez. C 2) prelevato da un conteni-
tore intatto.
Importante
Mantenere sempre a livello l’ol-
io dell’impianto durante tutta l’oper-
azione e lasciare l’estremità del tubo
trasparente sempre immersa nel
liquido scaricato.
Azionare la leva o il pedale del freno e
mantenerli tirati per riempire l’impian-
to e spurgare l’aria.
Collegare alla valvola di spurgo (1) del
freno anteriore o alla valvola di spurgo
del freno posteriore (5) lo spurgatore.
Note
Quando si usa un attrezzo per lo
spurgo del freno reperibile in com-
mercio, seguire sempre le istruzioni
d’uso del fabbricante.
Pompare con lo spurgatore e allentare
la valvola di spurgo verificando sem-
pre che il livello del serbatoio corris-
pondente non scenda al di sotto del
MIN
.
Ripetere quest’ultima fase fino a
quando, nel tubo trasparente collega-
to alla valvola di spurgo, non appaiono
più bolle d’aria.
Bloccare la valvola di spurgo alla cop-
pia prescritta. In caso di indisponibilità
dello spurgatore collegare alla valvola
di spurgo un tubicino in plastica
trasparente come descritto per lo
scarico dell’impianto.
Aprire la valvola di spurgo di 1/4 di giro
e azionare la leva o il pedale del freno
fino a quando inizierà ad uscire fluido
dalla valvola di spurgo.
Tirare completamente la leva o il
pedale e poi allentare la valvola di
spurgo di almeno 1/4 di giro.
Attendere qualche secondo; rilasciare
lentamente la leva o il pedale e chiu-
dere contemporaneamente la valvola
di spurgo.
Filling the brake circuits
Warning
Brake fluid will damage painted
surfaces if spilled on them. It can also
cause injury if it comes into contact
with your skin or eyes. In the event of
accidental contact with skin or eyes,
wash the affected parts in plenty of
running water.
Fill the reservoir from an unopened
container of specified brake fluid
(Sect. C 2).
Caution
Keep the fluid constantly above
the MIN mark while refilling to
prevent air from entering the system.
Operate the brake lever or pedal and
hold it in braked position to permit the
circuit to fill and to expel all air.
Connect the brake bleeder to the
front brake bleed valve (1) or rear
brake bleed valve (5).
Note
Always follow the
manufacturer's instructions when
using a commercial brake bleeder.
Pump the bleeder and slacken the
bleed valve, taking care to maintain
the level of the fluid in the
corresponding reservoir constantly
above the
MIN
mark.
Repeat this operation until no more
bubbles appear in the transparent
hose connected to the bleed valve.
Tighten the bleed valve to the
specified torque.
If no proper brake bleeder is available,
connect a transparent hose to the
bleed valve as instructed in the
section on draining the brake circuits.
Slacken the bleed valve by a 1/4 turn.
Operate the brake lever or pedal until
brake fluid starts to come out of the
bleed valve.
Pull on the brake lever or pedal and
slacken the bleed valve at least
another 1/4 turn.
Wait a few seconds then release the
lever or pedal and simultaneously
tighten the bleed valve.
1
5
Summary of Contents for ST3 2004
Page 1: ...Manuale d officina Workshop manual Model Year 2004 St3 DUCATISPORTTOURING...
Page 13: ...A B C D E F G H L M N P Indice generale General summary 12 ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Page 14: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 28: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 32: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Page 80: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 140: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 168: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 198: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 246: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 280: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 316: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione Accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 358: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 552: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 620: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...