A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 9.2
182
ST3
- M.Y. 2004 - edizione/edition 00
Chiusura semicarter
Installare l'albero rinvio distribuzione
(28) nel cuscinetto a rulli (
22
) sul sem-
icarter lato frizione.
Per non danneggiare l'anello di tenuta
(23) in corrispondenza dell'albero rin-
vio distribuzione, è consigliabile pro-
teggere l'estremità filettata
dell’albero con l'apposito cappuccio di
protezione cod.
88713.5749
. Inu-
midire l’anello di tenuta (23) con al-
cool ed installarlo sull’albero rinvio
distribuzione portandolo in battuta sul
cuscinetto a rulli (
22
).
Montare l’anello elastico di fermo (27)
nella sede sull’albero e rimuovere il
cappuccio di protezione.
Note
In caso di rimontaggio di parti-
colari usati, prima di inserire il gruppo
cambio nel semicarter assicurarsi che
le piste interne (C) dei cuscinetti di es-
tremità degli alberi del cambio risulti-
no installati nel relativo cuscinetto e
non siano rimasti montati sul rispet-
tivo albero.
Accoppiare gli alberi cambio e proce-
dere al montaggio sul semicarter lato
frizione, interponendo i rasamenti cal-
colati.
Closing the casings
Fit the timing layshaft (28) into the
clutch-side casing roller bearing (
22
).
To prevent damage to the oil seal (23)
on the timing layshaft, insert a
protection cap part no.
88713.5749
on the shaft threaded end.
Dampen the oil seal (23) with alcohol
and fit it on the timing layshaft. Drive
it fully home on the roller bearing (
22
).
Fit the circlip (27) into the shaft seat
and remove the protection cap.
Note
When refitting used
components, make sure that the
inner races (C) of the gearbox shaft
end bearings are fitted into the
correct bearing and are not on the
shaft.
Match gearbox shafts, fit the
previously calculated shims and fit
them to the clutch-side casing.
88713.5749
28
27
23
C
Summary of Contents for ST3 2004
Page 1: ...Manuale d officina Workshop manual Model Year 2004 St3 DUCATISPORTTOURING...
Page 13: ...A B C D E F G H L M N P Indice generale General summary 12 ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Page 14: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 28: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 32: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Page 80: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 140: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 168: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 198: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 246: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 280: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 316: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione Accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 358: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 552: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 620: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...