A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 9.2
170
ST3
- M.Y. 2004 - edizione/edition 00
Overhauling the casings
Carefully inspect the crankcases.
Place the casings on a reference
surface and check that the mating
surfaces of the casings are perfectly
flat.
Check that bearings (12) and (25) and
relevant bushes (13) and (24) are in
perfect condition. Note that the main
bearings must always be changed in
pairs (see procedure in "Main
bearings").
Note
Replace all crankcase bearings
when overhauling the engine.
When replacing primary gearbox
shaft bearings (9) and (30), secure
them in place in the casings using the
spacers (20) and the stop plate (
10
).
Change the oil seal (
8
) placed outside
the bearing (9) every time casings are
overhauled (see Sect. G 8).
Replace the bearings (2) and (31) at
the ends of the secondary gearbox
shaft and the bearings (16) and (22)
supporting the timing lay shaft.
Do not damage the shim (
3
) between
the bearing (2) at gearbox primary
shaft end and the casing on chain
side.
Replace the seal ring (
23
) outside the
needle roller bearing (22) at each
overhauling.
Check that the oilways are not
clogged or obstructed.
Check the condition of locating
bushes (14). If apparently distorted or
loose in their seats, change them
using proper tools.
When the locating bushes (14) are
hard to remove from casing, use a
left-hand tap to force bushes out.
Caution
Never re-use any bushes (14)
that have been removed with a tap.
When changing the needle roller
bearings (7) and the seals (6) on the
swingarm shaft, grease the bearing
and the seal lips with the specified
grease.
Install the inner seal (6) with the flat
face facing the casing and in contact
with the snap ring (5). The outer seal
must be positioned with the flat fa
Revisione semicarter
Procedere ad un accurato controllo vi-
sivo dei semicarter motore.
Controllare, su piano di riscontro, che
le superfici dei semicarter siano per-
fettamente piane. Controllare che i
cuscinetti (12) e (25) e le relative bus-
sole (13) e (24) siano in perfetto stato.
Se necessita di sostituzione i cusci-
netti di banco devono essere sostituiti
in coppia (vedi procedura al paragrafo
“ Revisione cuscinetti di banco”).
Note
È buona norna, quando si revi-
siona un motore, sostituire tutti i cus-
cinetti dei semicarter.
Dopo aver sostituito i cuscinetti (9) e
(30) di supporto dell’albero cambio pri-
mario bloccarli sul semicarter con dis-
tanziali (20) e la piastra di fermo (
10
).
Ad ogni revisione è consigliabile sosti-
tuire anche l’anello di tenuta (
8
) all’es-
terno del cuscinetto (9) (vedi Sez. G 8).
Sostituire i cuscinetti (2) e (31) di es-
tremità dell’albero cambio secondario
e i cuscinetti (16) e (22) di supporto
dell’albero rinvio distribuzione. Fare at-
tenzione al rasamento (
3
) posto fra
cuscinetto (2) di estremità dell’albero
primario cambio e semicarter lato cat-
ena. In corrispondenza del cuscinetto
a rullini (22) è installato sul lato esterno
un anello di tenuta (
23
) che deve essre
sostituito ad ogni revisione. Control-
lare che i condotti di lubrificazione non
presentino strozzature o ostruzioni.
Verificare le condizioni delle boccole
(14) di centraggio. In caso di evidenti
deformazioni o gioco di accoppiamen-
to con gli alloggiamenti eccessivo,
procedere alla rimozione utilizzando
attrezzi adatti. Se l’operazione di
rimozione degli alloggiamenti sul cart-
er delle boccole (14) risulta difficoltosa
è consigliabile utilizzare un maschio
sinistro con il quale forzare in uscita le
boccole.
Importante
Sostituire sempre le boccole
(14) rimosse con questa procedura.
In caso di sostituzione dei cuscinetti a
rullini (7) e degli anelli di tenuta (6) di
sostegno e protezione del perno for-
cellone, lubrificare le sedi dei cusci-
netti e i labbri di tenuta degli anelli con
grasso prescritto.
Installare l’anello di tenuta (6) interno
con la superfice piana rivolto verso il
carter e in appoggio sull’anello elasti-
co (5), mentre quello esterno deve es-
sere installato nel verso opposto.
13
12
22
25
24
21
31
30
20
Summary of Contents for ST3 2004
Page 1: ...Manuale d officina Workshop manual Model Year 2004 St3 DUCATISPORTTOURING...
Page 13: ...A B C D E F G H L M N P Indice generale General summary 12 ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Page 14: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 28: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 32: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Page 80: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 140: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 168: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 198: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 246: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 280: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 316: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione Accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 358: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 552: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 620: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...