![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/st3-2004/st3-2004_workshop-manual_2537754250.webp)
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Mototelaio
Frame
sezione / section
H 1
5
ST3
- M.Y. 2004 - edizione/edition 00
Rimontaggio semimanu-
bri
Note
Se durante lo smontaggio sono
state rimosse dalla loro sede,
applicare grasso prescritto sul filetto
delle viti (5).
Inserire il semimanubrio destro (8) nel
supporto semimanubrio destro (6) e il
semimanubrio sinistro (2) nel suppor-
to semimanubrio sinistro (1), facendo
coincidere lo scasso (A) con il foro (B).
Applicare grasso prescritto sul filetto
e sottotesta delle viti (5). Impuntare le
viti (5) e serrarle alla coppia prescritta
(Sez. C 3), applicando la sequenza 1-2-
1.
Per completare l’installazione del
semimanubrio destro occorre
rimontare i seguenti particolari:
Per completare l’installazione del
semimanubrio sinistro occorre ri-
montare i seguenti particolari:
Rimontaggio manopole
Per inserire le manopole (9) sul
semimanubrio sinistro (2) o sul
comando acceleratore inumidire con
alcool la superficie interna e spingerle
fino a battuta.
Rimontare il contrappeso (12)
inserendo la boccola (
10
), la bussola
(
11
) e bloccando la vite (
3
) sul
semimanubrio alla coppia prescritta
(Sez. C 3).
Operazioni
Rif Sez.
Installare il comando
freno anteriore
F 3
Installare il
commutatore destro
P 5
Installare il comando
acceleratore
F 1
Operazioni
Rif Sez.
Installare il comando
idraulico frizione
F 2
Installare il
commutatore sinistro
P 5
Refitting the handlebars
Note
If the pinch bolts (5) have been
removed, apply the specified grease
to their threads before refitting them.
Fit the right handlebar (8) into the RH
handlebar mounting (6) and fit the left
handlebar (2) into the left handlebar
mounting (1), aligning the slots (A)
with the bolt holes (B).
Apply the specified grease to the
threads and undersides of the pinch
bolts (5). Fit the pinch bolts (5) and
tighten them to the specified torque
(Section C 3) in the sequence 1-2-1.
To complete right handlebar
reassembly procedure, install the
following parts:
To complete left handlebar
reassembly procedure, install the
following parts:
Refitting the grips
To fit the grips (9) over the left
handlebar (2) or throttle control, damp
the inside of the grip with alcohol first
before pushing them fully home.
Fit the counterweights (12), with the
bush (
10
) and sleeve (
11
) in the case
of the RH grip. Fit the screws (
3
) and
tighten them to the specified torque
(Section C 3).
Operations
See Sect.
Fit the front brake
control
F 3
Fit the RH switch
P 5
Fit the throttle control
F 1
Operations
See Sect.
Fit the clutch hydraulic
control
F 2
Fit the LH switch
P 5
2
1
2
1
5
A
B
5
6
8
B
5
2
15
B
12
12
Summary of Contents for ST3 2004
Page 1: ...Manuale d officina Workshop manual Model Year 2004 St3 DUCATISPORTTOURING...
Page 13: ...A B C D E F G H L M N P Indice generale General summary 12 ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Page 14: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 28: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 32: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Page 80: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 140: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 168: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 198: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 246: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 280: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 316: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione Accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 358: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 552: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 620: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...