![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/st3-2004/st3-2004_workshop-manual_2537754477.webp)
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 6.1
120
ST3
- M.Y. 2004 - edizione/edition 00
Revisione e verifiche
componenti
Gioco fra campana frizione e
disco conduttore
Inserire il disco conduttore (A) nella
campana (B) e misurare con
spessimetro il gioco esistente (S).
Deve risultare “S” non superiore a
0,6 mm
.
In caso contrario sostituire i dischi ed
eventualmente la campana.
Revisione dischi frizione
I dischi frizione non devono
presentare tracce di bruciature, solchi
o deformazioni.
Misurare lo spessore dei dischi
conduttori (quelli con materiale di
attrito); non deve essere inferiore a
2,8
mm.
Appoggiare il disco su di un piano e
controllare con uno spessimetro
l'entità della deformazione.
Errore max. di planarità:
0,2
mm.
Revisione piatto spingidisco
Verificare le condizioni del cuscinetto:
in caso presenti gioco eccessivo,
sostituirlo.
Verificare la superficie a contatto con
l'ultimo disco condotto; se risulta
molto segnata, procedere a levigatura
seguendo la procedura descritta per il
piano testa (Sez. N 4.4).
Sostituire sempre, ad ogni revisione,
gli scodellini (2) di tenuta molla.
Revisione molle frizione
Misurare la lunghezza libera “L” di
ogni molla:
Lunghezza minima:
36,5
mm.
Sostituire sempre ogni molla che
risulti inferiore a tale limite.
Checking and
overhauling the
components
Clearance between clutch
housing and drive plate
Insert the drive plate (A) in the clutch
housing (B) and measure clearance
(S) with a feeler gauge.
The clearance "S" must not exceed
0.6
mm.
If it does, change the plates and, if
necessary, the clutch housing.
Overhauling the clutch plates
The clutch plates must not show any
signs of blackening, grooves or
deformation.
Measure the thickness of the drive
plates (friction plates). It should not
be less than
2.8
mm.
Place the plate on a flat surface and
check the amount of deformation
with a feeler gauge.
Max flatness error:
0.2 mm
.
Overhauling the pressure plate
Check the condition of the bearing.
Change bearing if you find too much
play.
Check contact surface of last driven
plate. If extremely scored, follow the
same procedure as described for the
head surface (Sect. N 4.4).
Change the spring retainers (2) at
every overhaul.
Overhauling the clutch springs
Measure the length "L" of the
uncompressed springs:
Minimum length:
36.5
mm.
Change any springs which are shorter
than that.
S
B
A
2
L
Summary of Contents for ST3 2004
Page 1: ...Manuale d officina Workshop manual Model Year 2004 St3 DUCATISPORTTOURING...
Page 13: ...A B C D E F G H L M N P Indice generale General summary 12 ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Page 14: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 28: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 32: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Page 80: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 140: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 168: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 198: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 246: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 280: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 316: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione Accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 358: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 552: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 620: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...