![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/st3-2004/st3-2004_workshop-manual_2537754124.webp)
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Uso e manutenzione
Maintenance operations
sezione / section
D 5
45
ST3
- M.Y. 2004 - edizione/edition 00
Componenti forniti con lo
strumento
Cavo di alimentazione batteria
Adattatore autodiagnosi CDS
Adattatore autodiagnosi packard 3 vie
Adattatore ingresso pick-up
Adattatore test contagiri
Adattatore potenziometro farfalla
Interfaccia pick-up 3 vie minitimer
Interfaccia pick-up 2 vie minitimer
Pinza amperometrica
Sensore campione temperatura aria/
acqua/olio
Sensore campione posizione farfalle
Sensore campione pick-up
Sensore campione pressione atmos-
ferica
Sensore campione temperatura aria
Teleruttore di sicurezza
Connessione alla moto
Lo strumento richiede una tensione
di alimentazione compresa fra
9
e
16 Volt
C.C.
Prestare attenzione durante l’impiego
a non scendere sotto il livello di ten-
sione minimo: questa eventualità si
potrebbe verificare durante le fasi di
avviamento e di rotazione del motore
al regime minimo nelle moto la cui
batteria non sia perfettamente effi-
ciente. Se lo strumento rileva una ten-
sione di alimentazione inferiore a
9
Volt si verifica l’azzeramento delle
procedure in corso, quando la tensio-
ne ritornerà ai valori caratteristici do-
vrà procedere nuovamente
all’impostazione delle procedure.
Note
Per la connessione dei vari di-
spositivi e per la procedura di diagno-
si, consultare il manuale di istruzioni
fornito con lo strumento.
Parts delivered with the
diagnostic tester
Battery power cable
CDS autodiagnostics adapter
Packard 3 way autodiagnostics
adapter
Pickup input adapter
Rev counter test adapter
Throttle potentiometer adapter
Minitimer 3-way pickup interface
Minitimer 2-way pickup interface
Amperometric clip
Air/coolant/oil temperature
measurement sensor
Throttle position measurement
sensor
Pickup measurement sensor
Atmospheric pressure measurement
sensor
Air temperature measurement
sensor
Safety switch
Connecting the tester to
the motorcycle
The diagnostic tester requires a
power supply with a voltage between
9
and
16
Volt DC.
When using the tester ensure that
the power supply voltage never drops
below the specified minimum. Take
particular care during engine starting
and when the engine is idling if the
motorcycle's battery is not fully
efficient. If the diagnostic tester
detects a power supply voltage below
9
Volts, it cancels all procedures, and
you will have to repeat all steps when
the voltage returns to an acceptable
level.
Note
Refer to the instruction manual
provided with the diagnostic tester
for information on how to connect up
the various devices and how to
perform diagnostics.
Summary of Contents for ST3 2004
Page 1: ...Manuale d officina Workshop manual Model Year 2004 St3 DUCATISPORTTOURING...
Page 13: ...A B C D E F G H L M N P Indice generale General summary 12 ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Page 14: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 28: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 32: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Page 80: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 140: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 168: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 198: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 246: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 280: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 316: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione Accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 358: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 552: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 620: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...