![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/st3-2004/st3-2004_workshop-manual_2537754239.webp)
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Ruote - Sospensioni - Freni
Wheels - Suspensions - Brakes
sezione / section
G 7
42
ST3
- M.Y. 2004 - edizione/edition 00
Rimontaggio
sospensione posteriore
Lubrificare con grasso prescritto il
gambo e la filettatura della vite (10) e
le superfici di contatto della bussola
(9).
Lubrificare con grasso prescritto la
filettatura del perno e il sottotesta del
dado (15).
Inserire il bilanciere completo di
distanziale interno (
8
) tra i supporti del
telaio, nella posizione raffigurata.
Montare la bussola (9) nella vite (10)
con il lato concavo rivolto verso la
vite. Inserire la vite fino in battuta sul
telaio.
Installare il dado (15) con la parte
esagonale verso l’esterno.
Bloccare il dado (15) e serrare la vite
(10) alla coppia prescritta (Sez. C 3).
Ingrassare filetto e sottotesta delle
viti (5) e (7) di fissaggio superiore
ammortizzatore e tirante ed
impuntarle nel bilanciere.
Inserire lo snodo superiore
dell’ammortizzatore (6) in
corrispondenza del foro posteriore del
bilanciere.
Bloccare la vite (5) alla coppia
prescritta (Sez. C 3).
Installare le boccole (4) sull’estremita
superiore del tirante (16).
Inserire l’estremità superiore del
tirante nel bilanciere e bloccare la vite
(7) alla coppia prescritta (Sez. C 3).
Refitting the rear
suspension
Lubricate screw (10) thread and
shank and washer (9) mating surface
with recommended grease.
Lubricate pin and nut (15) underside
with recommended grease.
Insert the complete rocker arm with
inner spacer (
8
) between the frame
supports, as shown in the figure.
Fit washer (9) into screw (10) with the
tapered side facing the screw. Drive
screw fully home on frame.
Fit nut (15) with the hexagon side
facing outwards.
Tighten nut (15) and screw (10) to the
specified torque (Sect. C 3).
Grease thread and underhead of the
screws (5) and (7) fixing the upper
part of the monoshock with the
linkage and start them into their holes
in the rocker arm.
Insert the monoshock upper joint (6)
in the rocker arm rear hole.
Tighten screw (5) to the specified
torque (Sect. C 3).
Fit the bushings (4) onto the linkage
joints (16).
Insert the upper end of the linkage
into the rocker arm and tighten screw
(7) to the specified torque (Sect. C 3).
B
7
1
4
15
13
16
9
10
10
9
10
1
15
4
16
1
6
5
7
15
16
Summary of Contents for ST3 2004
Page 1: ...Manuale d officina Workshop manual Model Year 2004 St3 DUCATISPORTTOURING...
Page 13: ...A B C D E F G H L M N P Indice generale General summary 12 ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Page 14: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 28: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 32: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Page 80: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 140: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 168: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 198: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 246: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 280: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 316: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione Accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 358: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 552: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 620: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...