![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/st3-2004/st3-2004_workshop-manual_2537754330.webp)
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Impianto iniezione - accensione
Ignition - injection system
sezione / section
M 3
15
ST3
- M.Y. 2004 - edizione/edition 00
Smontaggio centralina
elettronica
Per rimuovere la centralina elettronica
è necessario rimuovere la semicarena
destra (Sez. E 2).
Scollegare i due connettori centralina
(1) e (2).
Svitare il dado di fissaggio (3) e sfilare
il cavo massa centralina (4)
dall’estremità della vite (5).
Svitare il dado (6).
Estrarre la centralina (7) dal supporto
batteria e recuperare le rosette (8).
Rimontaggio centralina
elettronica
Posizionare sulla centralina (7) nel
supporto batteria le colonnette (9) e
montarle sul supporto batteria.
Fissarla con la vite (5) e il dado (6)
nella parte inferiore.
Note
Posizionare il cavo massa
centralina (4) all’estremità della vite
(5) impuntando il dado (3).
Attenzione
Per non commettere errori
sull’orientamento della centralina
tenere presente che i perni (A)
devono essere rivolti verso destra
(rispetto al senso di marcia).
Serrare i dadi (3) e (6) e le viti (5) alla
coppia prescritta (Sez. C 3).
Il connettore (1) ha una morsettiera
grigia (parte telaio - body), mentre il
connettore (2) ha la morsettiera nera
(parte motore - engine).
Removing the electronic
control unit
To remove the electronic control unit,
remove right side fairing (Sect. E 2).
Disconnect the two connectors (1)
and (2) from control unit.
Loosen retaining nut (3) and slide
control unit ground cable (4) out of
screw (5) end.
Unscrew nuts (6).
Remove the control unit (7) and the
washers (8) from the battery
mounting.
Refitting the control unit
Position stud bolts (7) on control unit
(9) inside battery mount and fit them
to battery mount.
Secure control unit at the bottom
using screw (5) and nut (6).
Note
Fit the control unit ground wire
(4) over the end of the screw (5)
before fitting the nut (3).
Warning
To avoid control unit wrong
positioning, make sure that pins (A)
are facing to the right (in vehicle
direction of travel).
Tighten the nuts (3) and (6) and the
screws (5) to the specified torque
(Section C 3).
The connector (1) has a grey pinout
(frame end -Body), whereas the
connector (2) has a black pinout
(engine end -Engine).
3
4
6
2
1
9
5
7
8
4
6
A
BODY
12
11
20
19
28
38
29
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
13 14 15 16 17 18
21 22 23 24 25 26 27
30 31 32 33 34 35 36 37
1
Colore Grigio / Grey
ENGINE
12
11
20
19
28
38
29
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
13 14 15 16 17 18
21 22 23 24 25 26 27
30 31 32 33 34 35 36 37
2
Colore Nero / Black
Summary of Contents for ST3 2004
Page 1: ...Manuale d officina Workshop manual Model Year 2004 St3 DUCATISPORTTOURING...
Page 13: ...A B C D E F G H L M N P Indice generale General summary 12 ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Page 14: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 28: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 32: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Page 80: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 140: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 168: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 198: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 246: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 280: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 316: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione Accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 358: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 552: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 620: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...