A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Mototelaio
Frame
sezione / section
H 1
4
ST3
- M.Y. 2004 - edizione/edition 00
Smontaggio semimanubri
Per la rimozione del semimanubrio
destro, occorre rimuovere i seguenti
particolari:
Per la rimozione del semimanubrio
sinistro occorre rimuovere i seguenti
particolari:
Allentare e rimuovere le viti (5) di
fissaggio semimanubrio destro (8) al
supporto semimanubrio destro (6).
Allentare e rimuovere le viti (5) di
fissaggio semimanubrio sinistro (2) al
supporto semimanubrio sinistro (1).
Rimuovere il semimanubrio destro (8)
e sinistro (2) dal veicolo.
Smontaggio manopole
La manopola destra (9) è solidale al
comando acceleratore e puo essere
rimossa da quest’ultimo dopo aver
smontato il contrappeso (12) svitando
la vite di fissaggio (
3
).
Fare attenzione a recuperare la
boccola (
10
) e la bussola (
11
).
La manopola sinistra (9) è montata
direttamente sul semimanubrio (2) e
può essere rimosso dopo aver
smontato il contrappeso (12). Per
staccare la manopola dal
semimanubrio o dal comando
acceleratore è sufficente l’ugello di
una pistola ad aria compressa e
soffiare fino alla rimozione.
Operazioni
Rif Sez.
Rimuovere il comando
acceleratore
F 1
Rimuovere il
commutatore destro
P 5
Rimuovere il comando
freno anteriore
F 3
Operazioni
Rif Sez.
Rimuovere il
commutatore sinistro
P 5
Rimuovere il comando
idraulico frizione
F 2
Removing the handlebars
To remove right handlebar, the
following parts must be removed
first:
To remove left handlebar, the
following parts must be removed
first:
Loosen and remove the pinch bolts
(5) securing the right handlebar (8) to
the right mounting (6).
Loosen and remove the pinch bolts
(5) securing the left handlebar (2) to
the left mounting (1).
Remove the left and right handlebars
(2) and (8) from the motorcycle.
Removing the grips
The right grip (9) fits over the throttle
control. To remove it, unscrew and
remove the screw (
3
) and remove the
counterweight (12).
Take care not to lose the bush (
10
)
and sleeve (
11
).
The LH grip (9) is fitted directly to the
LH handlebar (2).To remove it, simply
To disconnect twistgrip from
handlebars or from throttle control,
simply blow with a compressed-air
gun.
Operations
See Sect.
Remove the throttle
control
F 1
Remove the RH switch
P 5
Remove the front brake
control
F 3
Operations
See Sect.
Remove the LH switch
P 5
Remove the clutch
hydraulic control
F 2
5
6
8
5
2
15
1
12
12
Summary of Contents for ST3 2004
Page 1: ...Manuale d officina Workshop manual Model Year 2004 St3 DUCATISPORTTOURING...
Page 13: ...A B C D E F G H L M N P Indice generale General summary 12 ST3 M Y 2004 edizione edition 00...
Page 14: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 28: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 32: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Page 80: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 140: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 168: ...N L H G F E D C B A P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 198: ...N L H G F E D C B A P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 246: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 280: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 316: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione Accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 358: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 552: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 620: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...