Portugues(Tradução das instruções originais)
PT
FR
EN
DE
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
assegure-se de que o novo utilizador recebe também
estas instruções.
"*
% G µ %
secção do manual do operador são para sua
segurança. Se não seguir estas instruções
poderão ocorrer danos pessoais graves.
Q
? .?703 D-6/5c
%% ½ $
diâmetro menor de 8 cm)
Q
cgq37G.-3 b? c-436.-5b?7 3c0 B5c05603
quente durante e imediatamente depois do
Gg6.-?65@360? b5 @?0?yc3775
; mantenha as partes
do corpo distanciadas do silenciador. Poderão ocorrer
queimaduras sérias caso entrem em contacto partes
do corpo com o silenciador.
Q
q?-3 c3@q73 5 @?0?yc3775 .?@ 5@B5c 5c @?c
g56b??@[email protected]?65@360?
. Agarre
firmemente com as mãos a serra colocando os dedos
ñ$
Q
g6.5 b3-x3 g3 6-61g=@ g0-4-j3 5 @?0?yc3775 c3
6?0-D3773.3B-b?5c-6c07g 3c63.3cc7-5cq575
? G5j37
. Isto aplica-se ao aluguer do aparelho ou ao
aparelho adquirido por particulares.
Q
603c b3 57756.57 ? @?0?7
, assegure-se de que a
corrente da serra não está em contacto com qualquer
objecto.
Q
?gq5 g3 c3 58gc03 .?@?b5@3603
. Use sempre
G % ° &
calças curtas, sandálias ou vá descalço. A roupa
com folgas pode ficar apanhada no motor ou ser
colhida pela corrente ou na vegetação rasteira.
Utilize fatos-de-macaco, calças ou chaps feitos de
material resistente aos cortes ou os que contenham
protecções resistentes aos cortes. Apanhe o cabelo
para que esteja sempre acima dos ombros.
Utilize roupa de segurança de “classe 1” (para
usar com moto-serras).
Q
0-4-j3 .545b? 560-b3c4-j5603 3 4gD5c 17?cc5c
%$ %%%%$
Q
Use protecção para os olhos que está marcada
% G$%% G$ @° ¹¹ $ G$ %G
auditiva e para a cabeça, ao operar este
equipamento.
Q
56036/5 5c q3cc?5c 4?613 3 ?c 56-@5-c
5G5c05b?c b5 735 b3 075B54/?
° µ
% %$$ µ %
arrancar a serra ou a cortar.
Nota
¶ $ % % G
o trabalho realizado e do tamanho do tronco ou
&G µ µ% G%% % $ G%
de uma árvore requer uma grande área de trabalho
maior do que para outros cortes (como cortes
transversais de árvores, etc.)
Q
-15 5c -6c07g 3c b3 @56g036? 3 b3 5G-57
q5755.?773603b5c3775d
Q
g6.5 g0-4-j3 g@5 @?0?yc3775 b56-G-.5b5w
@54 58gc05b5 ?g g3 6? c3 036/5 @?605b?
.?@q4305@3603b3G?7@5c31g75
. Assegure-se de
que a corrente da serra pára quando o gatilho de
controlo do acelerador se solta. Se a corrente da
serra se mover ao ralenti, poderia ser necessário
ajustar o carburador. Consulte Ajustar o Carburador
na secção de Manutenção deste manual. Se a
corrente da serra continuar a mover-se ao ralenti
depois de ter realizado o ajustamento, contacte com
$ G% G GG % %% $
&$ % % µ
se tenha realizado a reparação.
}2~
Q
57573bgj-7?7-c.?b3-6.¢6b-?3g3-@5bg75c
,
$ G$ G$ G $
inflamável
Q
-c0g73357@5j363?.?@Bgc0D34
num recipiente
apropriado para gasolina.
Q
-c0g73 ? .?@Bgc0D34 5? 57 4-D73
onde não haja
%GGG $
Q
343..-?63 g@5 cgq37G.-3 D5j-5w q573 ?
@?0?7 3 b3-x3 g3 5773G35
antes de realizar o
reabastecimento.
Q
3c5q3703 5 05@q5 b? b3qc-0? .?@ .g-b5b?
para libertar qualquer pressão e evite as fugas do
G$$
Q
8gc03 5 05@q5 b? b3qc-0? b3 G?7@5 c31g75
depois de realizar o reabastecimento.
Q
-@q3 ? .?@Bgc0D34 g3 q?cc5 037yc3
derramado
. Afaste-se 10 metros do ponto onde
realizou o reabastecimento antes de arrancar o
motor.
Q
03603 g3-@57 .?@Bgc0D34 b3775@5b?
em nenhuma circunstância.
Q
c540? 73q360-6? = g@5 735.? q37-1?c5 g3
q?b3 q7?D?.57 b56?c 175D3c
° G
nos dispositivos de segurança fornecidos com a
moto-serra. Como utilizador do aparelho, deve
tomar precauções especiais para evitar que ocorram
danos ou acidentes na altura de manipular a moto-
serra. Consultar as secções de
Funcionamento e
regras gerais de segurança
deste manual para obter
informação adicional sobre os saltos repentinos e
como evitar danos pessoais graves.