Vérifier que le réglage correct programmé
sur le cadran de réglage soit aligné avec la
référence “
▲
” sur le levier du frein.
Pédale de frein
La pédale de frein est située du côté droit de
la moto. Pour actionner le frein arrière, ap-
puyer sur la pédale de frein.
Système ABS
Le système anti-blocage (ABS) est conçu pour
éviter le blocage des roues en phase de frei-
nage. Le système ABS règle automatiquement
la puissance de freinage en agissant par inter-
mittence, en aidant les roues à obtenir de l’a-
dhérence sur l’asphalte et en augmentant la
stabilité de la moto.
• Pour plus d’efficacité, utiliser le frein
avant et le frein arrière simultanément
et de la même façon, comme pour une
moto sans ABS.
• Le système ABS ne peut pas compenser
certaines conditions adverses de l’a-
sphalte ou en cas d’usage impropre du
système de freinage. En phase de frein-
ge, il est nécessaire de prêter la même
attention qu’avec un véhicule dépourvu
d’ABS.
• Le système ABS aide à prévenir le bloca-
ge des roues en phase de freinage avec
une moto sur une ligne droite. Durant le
rapprochement à un virage, nous con-
seillons d’utiliser les deux freins avec
douceur et de réduire graduellement
la vitesse. De la même façon qu’avec
un système traditionnel de freinage, un
freinage brusque et excessif peut provo-
quer le blocage soudain des roues et la
perte de contrôle de la moto.
• En phase de freinage, le système ABS
n’évite pas à la roue arrière de se soule-
ver du sol.
Commandes et instruments
3 - 9
FR
3
Summary of Contents for TRK 502 2017
Page 3: ......
Page 9: ......
Page 17: ...2 4 Descrizione IT 2 NOTE ...
Page 39: ...4 4 Per la vostra sicurezza controlli prima dell utilizzo IT 4 NOTE ...
Page 43: ...5 4 Utilizzo e punti importanti relativi alla guida IT 5 NOTE ...
Page 85: ...8 4 Caratteristiche tecniche IT 8 Impianto Elettrico ...
Page 93: ...10 6 Tagliandi di manutenzione periodica IT 10 NOTE ...
Page 95: ......
Page 101: ...Table of contents ...
Page 109: ...EN 2 2 4 Description NOTE ...
Page 131: ...EN 4 4 4 For your safety pre operation checks NOTE ...
Page 135: ...EN 5 5 4 Operation and important riding points NOTE ...
Page 177: ...EN 8 8 4 Specifications Electric System ...
Page 185: ...EN 10 10 6 Regular maintenance coupons NOTE ...
Page 187: ......
Page 191: ...Introduction ...
Page 201: ...FR 2 NOTE 2 4 Description ...
Page 223: ...FR 4 NOTE 4 4 Pour la sécurité contrôles avant utilisation ...
Page 227: ...FR 5 NOTE 5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage ...
Page 269: ...FR 8 Installation electrique 8 4 Caractéristiques ...
Page 277: ...FR 10 NOTE 10 6 Coupons d entretien periodique ...
Page 279: ......
Page 283: ...Einführung ...
Page 291: ...NOTE 1 6 Sicherheitsinformationen DE 1 ...
Page 295: ...DE 2 NOTE 2 4 Beschreibung ...
Page 317: ...DE 4 NOTE 4 4 Zu Ihrer Sicherheit Routinekontrolle vor Fahrtbeginn ...
Page 321: ...NOTE 5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 ...
Page 331: ...NOTE 6 10 Regelmäßige Wartung und Einstellung DE 6 ...
Page 365: ...Elektrische Anlage 8 4 Technische Daten DE 8 ...
Page 373: ...NOTE 10 6 Kundendienst regelmässige wartung DE 10 ...
Page 375: ......
Page 379: ...Introducción ...
Page 387: ...ES 2 NOTE 2 4 Descripción ...
Page 409: ...ES 4 NOTE 4 4 Para su seguridad comprobaciones previas ...
Page 413: ...ES 5 NOTE 5 4 Utilización y puntos importantes para la conducción ...
Page 423: ...NOTE 6 10 Mantenimiento y ajustes periódicos ES 6 ...
Page 459: ...ES 8 Electric System 8 4 Especificaciones ...
Page 467: ...ES 10 NOTE 10 6 Revisiones de mantenimiento periódico ...
Page 468: ......