DE
7
ACHTUNG
Kein warmes Wasser verwenden, da es die
Korrosionsaktivität des Salzes erhöht.
2. Um Korrosion zu verhindern, ein Korro-
sionsschutzspray auf alle Metalloberflächen
sprühen, einschließlich verchromter und ver-
nickelter Metalloberflächen.
Reinigen der Windschutzscheibe
Keine alkalischen oder säurehaltigen Reiniger,
Benzin, Bremsflüssigkeit oder sonstige Lös-
ungsmittel verwenden.
Die Windschutzscheibe mit einem Tuch oder
Schwamm, das/der mit mildem Reinigung-
smittel angefeuchtet ist reinigen und danach
gründlich mit Wasser abspülen.
Einige Plastikreinigungsmittel könnten auf
der Windschutzscheibe Kratzer hinterlassen.
Vor der Verwendung dieses Reinigungsmittel
an einer Stelle testen, die Ihr Blickfeld nicht
beeinträchtigt und die nicht sofort erkennbar
ist.
Nach normalem Gebrauch
Schmutz am besten mit warmem Wasser,
einem milden Reinigungsmittel und einem
sauberen, weichen Schwamm lösen, da-
nach gründlich mit sauberem Wasser spül-
en. Schwer zugängliche Stellen mit einer
Zahnbürste oder Flaschenbürste reinigen.
Hartnäckiger Schmutz und Insekten lassen
sich leichter entfernen, wenn zuvor ein nas-
ses Tuch einige Minuten lang auf die versch-
mutzten Stellen gelegt wird.
Nach Fahrten im Regen, auf Straßen, die mit
Salz bestreut wurden oder in Küstennähe
Da Meeressalz und Streusalz in Verbindung
mit Wasser extrem korrosiv wirken, führen Sie
bitte nach jeder Fahrt in Regen, Küstennähe
oder auf gestreuten Straßen folgende Schritte
durch.
HINVEIS
Im Winter gestreutes Salz kann noch bis in
den Frühling hinein auf Straßen vorhanden
sein.
1. Das Motorrad abkühlen lassen und dann
mit kaltem Wasser und einem milden Reini-
gungsmittel abwaschen.
Plastikteile verwenden. Niemals folgen-
de Mittel bzw. einen mit diesen Mitteln
angefeuchteten Lappen oder Schwamm
benutzen: alkalische oder stark säur eh-
altige Reinigungsmittel, Lösungsmittel,
Benzin, Rostschutz- oder -entfernungs-
mittel, Brems- oder Kühlflüssigkeit, Bat-
teriesäure.
• Niemals Hochdruck-Waschanlagen
oder Dampfstrahlreiniger verwen-
den, da diese das Einsickern von
Wasser und damit eine Verschlechte-
rung in den folgenden Bereichen
verurs chen: Dichtungen (von Räd-
ern, Schwinglagern, Gabeln und
Bremsen), elektrische Bestandteile
(Stecker, Verbindungen, Instrumen-
te, Schalter und Lichter), Ent- und
Belüftungsschläuche.
• Für Motorräder, die mit einer Wind-
schutzscheibe ausgestattet sind:
Keine starken Reiniger oder harten
Schwämme verwenden, da sie Teile
abstumpfen oder verkratzen werden.
Einige Plastikreinigungsmittel könnt-
en auf der Windschutzscheibe Kratzer
hinterlassen. Das Produkt an einer
nicht im Blickfeld liegenden Stelle
der Windschutzscheibe testen, ob
es Scheuerspuren hinterlässt. Ist die
Windschutzscheibe verkratzt, nach
dem Waschen ein Plastikpoliermittel
verwenden.
7 - 2
Pflege und Lagerung des Motorrads
Summary of Contents for TRK 502 2017
Page 3: ......
Page 9: ......
Page 17: ...2 4 Descrizione IT 2 NOTE ...
Page 39: ...4 4 Per la vostra sicurezza controlli prima dell utilizzo IT 4 NOTE ...
Page 43: ...5 4 Utilizzo e punti importanti relativi alla guida IT 5 NOTE ...
Page 85: ...8 4 Caratteristiche tecniche IT 8 Impianto Elettrico ...
Page 93: ...10 6 Tagliandi di manutenzione periodica IT 10 NOTE ...
Page 95: ......
Page 101: ...Table of contents ...
Page 109: ...EN 2 2 4 Description NOTE ...
Page 131: ...EN 4 4 4 For your safety pre operation checks NOTE ...
Page 135: ...EN 5 5 4 Operation and important riding points NOTE ...
Page 177: ...EN 8 8 4 Specifications Electric System ...
Page 185: ...EN 10 10 6 Regular maintenance coupons NOTE ...
Page 187: ......
Page 191: ...Introduction ...
Page 201: ...FR 2 NOTE 2 4 Description ...
Page 223: ...FR 4 NOTE 4 4 Pour la sécurité contrôles avant utilisation ...
Page 227: ...FR 5 NOTE 5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage ...
Page 269: ...FR 8 Installation electrique 8 4 Caractéristiques ...
Page 277: ...FR 10 NOTE 10 6 Coupons d entretien periodique ...
Page 279: ......
Page 283: ...Einführung ...
Page 291: ...NOTE 1 6 Sicherheitsinformationen DE 1 ...
Page 295: ...DE 2 NOTE 2 4 Beschreibung ...
Page 317: ...DE 4 NOTE 4 4 Zu Ihrer Sicherheit Routinekontrolle vor Fahrtbeginn ...
Page 321: ...NOTE 5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 ...
Page 331: ...NOTE 6 10 Regelmäßige Wartung und Einstellung DE 6 ...
Page 365: ...Elektrische Anlage 8 4 Technische Daten DE 8 ...
Page 373: ...NOTE 10 6 Kundendienst regelmässige wartung DE 10 ...
Page 375: ......
Page 379: ...Introducción ...
Page 387: ...ES 2 NOTE 2 4 Descripción ...
Page 409: ...ES 4 NOTE 4 4 Para su seguridad comprobaciones previas ...
Page 413: ...ES 5 NOTE 5 4 Utilización y puntos importantes para la conducción ...
Page 423: ...NOTE 6 10 Mantenimiento y ajustes periódicos ES 6 ...
Page 459: ...ES 8 Electric System 8 4 Especificaciones ...
Page 467: ...ES 10 NOTE 10 6 Revisiones de mantenimiento periódico ...
Page 468: ......