
ES
3
Gasohol
Existen dos tipos de gasohol: gasohol con
etanol y gasohol con metanol. El gasohol con
etanol se puede utilizar si el contenido de eta-
nol no es superior al 10% (E10).
Benelli no recomienda el uso de gasohol con
metanol porque puede dañar el sistema de
combustible o provocar una disminución de
las prestaciones del vehículo.
Catalizador
Este modelo está equipado con un catalizador
en el sistema de escape.
ADVERTENCIA
El sistema de escape permanece caliente
después del funcionamiento. Para prevenir
el riesgo de incendio o quemaduras:
• No estacione el vehículo en lugares
en los que se pueda producir un in-
cendio, como por ejemplo cerca de ra-
strojos u otros materiales que arden
con facilidad.
• Estacione el vehículo en un lugar en
que resulte difícil que los peatones
o niños toquen el sistema de escape
cuando esté caliente.
• Verifique que el sistema de escape se
haya enfriado antes de realizar cual-
quier operación de mantenimiento.
• No deje el motor al ralentí más de
unos pocos minutos. Un tiempo pro-
longado al ralentí puede provocar la
acumulación de calor.
ATENCIÓN
Utilice únicamente gasolina sin plomo.
El uso de gasolina con plomo provocará
daños irreparables en el catalizador.
Asientos
Asiento del pasajero
Para desmontar el asiento del pasajero
1. Introduzca la llave en la cerradura del asien-
to y la gema en el sentido de las agujas del
reloj.
1. Cerradura del asiento
2. Levante la parte delantera del asiento del
pasajero y tire de ella hacia delante.
Para montar el asiento del pasajero
1. Introduzca los salientes de la parte trasera
del asiento del pasajero en los soportes de
este, como se muestra, y luego empuje hacia
abajo la parte delantera del asiento para que
encaje en su sitio.
1
1
Funciones de los instrumentos y mandos
3 - 13
Summary of Contents for TRK 502 2017
Page 3: ......
Page 9: ......
Page 17: ...2 4 Descrizione IT 2 NOTE ...
Page 39: ...4 4 Per la vostra sicurezza controlli prima dell utilizzo IT 4 NOTE ...
Page 43: ...5 4 Utilizzo e punti importanti relativi alla guida IT 5 NOTE ...
Page 85: ...8 4 Caratteristiche tecniche IT 8 Impianto Elettrico ...
Page 93: ...10 6 Tagliandi di manutenzione periodica IT 10 NOTE ...
Page 95: ......
Page 101: ...Table of contents ...
Page 109: ...EN 2 2 4 Description NOTE ...
Page 131: ...EN 4 4 4 For your safety pre operation checks NOTE ...
Page 135: ...EN 5 5 4 Operation and important riding points NOTE ...
Page 177: ...EN 8 8 4 Specifications Electric System ...
Page 185: ...EN 10 10 6 Regular maintenance coupons NOTE ...
Page 187: ......
Page 191: ...Introduction ...
Page 201: ...FR 2 NOTE 2 4 Description ...
Page 223: ...FR 4 NOTE 4 4 Pour la sécurité contrôles avant utilisation ...
Page 227: ...FR 5 NOTE 5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage ...
Page 269: ...FR 8 Installation electrique 8 4 Caractéristiques ...
Page 277: ...FR 10 NOTE 10 6 Coupons d entretien periodique ...
Page 279: ......
Page 283: ...Einführung ...
Page 291: ...NOTE 1 6 Sicherheitsinformationen DE 1 ...
Page 295: ...DE 2 NOTE 2 4 Beschreibung ...
Page 317: ...DE 4 NOTE 4 4 Zu Ihrer Sicherheit Routinekontrolle vor Fahrtbeginn ...
Page 321: ...NOTE 5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 ...
Page 331: ...NOTE 6 10 Regelmäßige Wartung und Einstellung DE 6 ...
Page 365: ...Elektrische Anlage 8 4 Technische Daten DE 8 ...
Page 373: ...NOTE 10 6 Kundendienst regelmässige wartung DE 10 ...
Page 375: ......
Page 379: ...Introducción ...
Page 387: ...ES 2 NOTE 2 4 Descripción ...
Page 409: ...ES 4 NOTE 4 4 Para su seguridad comprobaciones previas ...
Page 413: ...ES 5 NOTE 5 4 Utilización y puntos importantes para la conducción ...
Page 423: ...NOTE 6 10 Mantenimiento y ajustes periódicos ES 6 ...
Page 459: ...ES 8 Electric System 8 4 Especificaciones ...
Page 467: ...ES 10 NOTE 10 6 Revisiones de mantenimiento periódico ...
Page 468: ......