
FR
7
2. Protéger le véhicule de la corrosion en va-
porisant un produit anticorrosion sur toutes
les surfaces métalliques, y compris les surfa-
ces chromées ou nickelées.
Nettoyage du pare-brise
Éviter d’employer un produit de nettoyage
alcalin ou fortement acide, de l’essence, du
liquide de frein ou tout autre dissolvant. Net-
toyer le pare-brise à l’aide d’une éponge ou
d’un chiffon humide et d’un détergent doux,
puis rincer abondamment à l’eau claire.
Certains produits de nettoyage pour plasti-
ques risquent de griffer la surface du parebri-
se. Faire un essai à un endroit qui ne gêne pas
la visibilité et qui ne soit pas détectable im-
médiatement afin de s’assurer que le produit
convient.
Après le nettoyage
1. Sécher la moto à l’aide d’une peau de cha-
mois ou d’un essuyeur absorbant.
2. Sécher immédiatement la chaîne de tran-
smission et la lubrifier afin de prévenir la rouil-
le.
3. Frotter les pièces en chrome, en aluminium
ou en acier inoxydable, y compris le système
d’échappement, à l’aide d’un produit d’en-
tretien pour chrome. Cela permettra même
d’éliminer des pièces en acier inoxydable les
décolorations dues à la chaleur.
4. Une bonne mesure de prévention contre la
corrosion consiste à vaporiser un produit anti-
corrosion sur toutes les surfaces métalliques,
tenaces et des insectes, déposer un chiffon
humide sur ceux-ci quelques minutes avant
de procéder au nettoyage.
Après utilisation sous la pluie, à proximité de
la mer ou sur des routes salées
L’eau accentue l’effet corrosif du sel marin et
du sel répandu sur les routes en hiver. Il con-
vient dès lors d’effectuer les travaux suivants
après chaque randonnée sous la pluie, à
proximité de la mer ou sur des routes salées.
N.B.
Il peut rester des traces du sel répandu sur les
routes bien après la venue du printemps.
1. Nettoyer la moto à l’eau froide additionnée
de détergent doux en veillant à ce que le mo-
teur soit froid.
ATTENTION
Ne pas utiliser d’eau chaude, car celle-ci
augmenterait l’action corrosive du sel.
toyants abrasifs, de dissolvant ou di-
luant, d’essence, de dérouilleur, d’an-
tirouille, d’antigel ou d’électrolyte.
• Ne pas utiliser des portiques de la-
vage à haute pression ou au jet de
vapeur. Cela provoquerait des infil-
trations d’eau qui endommageraient
les pièces suivantes : joints (de roule-
ments de roue, de roulement de bras
oscillant, de fourche et de freins),
composants électriques (fiches rapi-
des, connecteurs, instruments, con-
tacteurs et feux) et les mises à l’air.
• Motos équipées d’un pare-brise : ne
pas utiliser de produits de nettoya-
ge abrasifs ni des éponges dures
afin d’éviter de griffer ou de ternir.
Certains produits de nettoyage pour
plastique risquent de griffer le pa-
re-brise. Faire un essai sur une zone
en dehors du champ de vision afin de
s’assurer que le produit ne laisse pas
de trace. Si le pare-brise est griffé, uti-
liser un bon agent de polissage pour
plastiques après le nettoyage.
Après utilisation dans des conditions norma-
les
Nettoyer la crasse à l’eau chaude additionnée
de détergent doux et d’une éponge douce et
propre, puis rincer abondamment à l’eau clai-
re. Recourir à une brosse à dents ou à un gou-
pillon pour nettoyer les pièces difficile d’ac-
cès. Pour faciliter l’élimination des taches plus
7 - 2
Soin et remisage de la moto
Summary of Contents for TRK 502 2017
Page 3: ......
Page 9: ......
Page 17: ...2 4 Descrizione IT 2 NOTE ...
Page 39: ...4 4 Per la vostra sicurezza controlli prima dell utilizzo IT 4 NOTE ...
Page 43: ...5 4 Utilizzo e punti importanti relativi alla guida IT 5 NOTE ...
Page 85: ...8 4 Caratteristiche tecniche IT 8 Impianto Elettrico ...
Page 93: ...10 6 Tagliandi di manutenzione periodica IT 10 NOTE ...
Page 95: ......
Page 101: ...Table of contents ...
Page 109: ...EN 2 2 4 Description NOTE ...
Page 131: ...EN 4 4 4 For your safety pre operation checks NOTE ...
Page 135: ...EN 5 5 4 Operation and important riding points NOTE ...
Page 177: ...EN 8 8 4 Specifications Electric System ...
Page 185: ...EN 10 10 6 Regular maintenance coupons NOTE ...
Page 187: ......
Page 191: ...Introduction ...
Page 201: ...FR 2 NOTE 2 4 Description ...
Page 223: ...FR 4 NOTE 4 4 Pour la sécurité contrôles avant utilisation ...
Page 227: ...FR 5 NOTE 5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage ...
Page 269: ...FR 8 Installation electrique 8 4 Caractéristiques ...
Page 277: ...FR 10 NOTE 10 6 Coupons d entretien periodique ...
Page 279: ......
Page 283: ...Einführung ...
Page 291: ...NOTE 1 6 Sicherheitsinformationen DE 1 ...
Page 295: ...DE 2 NOTE 2 4 Beschreibung ...
Page 317: ...DE 4 NOTE 4 4 Zu Ihrer Sicherheit Routinekontrolle vor Fahrtbeginn ...
Page 321: ...NOTE 5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 ...
Page 331: ...NOTE 6 10 Regelmäßige Wartung und Einstellung DE 6 ...
Page 365: ...Elektrische Anlage 8 4 Technische Daten DE 8 ...
Page 373: ...NOTE 10 6 Kundendienst regelmässige wartung DE 10 ...
Page 375: ......
Page 379: ...Introducción ...
Page 387: ...ES 2 NOTE 2 4 Descripción ...
Page 409: ...ES 4 NOTE 4 4 Para su seguridad comprobaciones previas ...
Page 413: ...ES 5 NOTE 5 4 Utilización y puntos importantes para la conducción ...
Page 423: ...NOTE 6 10 Mantenimiento y ajustes periódicos ES 6 ...
Page 459: ...ES 8 Electric System 8 4 Especificaciones ...
Page 467: ...ES 10 NOTE 10 6 Revisiones de mantenimiento periódico ...
Page 468: ......