3 - 10
Strumenti e funzioni di controllo
IT
3
• sempre i dati di velocità del veicolo e ve-
locità di rotazione delle ruote. Evitare l’u-
tilizzo di pneumatici non omologati per
evitare che il sistema ABS non funzioni
correttamente e causare una estensione
della distanza di frenata.
AVVERTENZA
Il sistema ABS non può proteggere il pilota
da eventuali pericoli ed è necessario segui-
re una linea di guida responsabile.
E’ importante conoscere il funzionamento
del sistema ABS e delle sue limitazioni.
E’ responsabilità del pilota guidare respon-
sabilmente e compatibilmente con il tipo
di asfalto, strada e condizioni di traffico
percorse.
NOTA
• La spia di ABS potrebbe accendersi du-
rante situazioni di guida estreme oppure
situazioni di guida che portino la ruota
anteriore e posteriore ad avere una dif-
ferente velocità di rotazione. In questa
situazione è necessario portare la chia-
ve di accensione su posizione SPENTO”,
successivamente riportare la chiave
di accensione in posizione “ACCESO”.
Dopo questa operazione la spia di ABS
si spegnerà. Se dopo questa operazione
l’indicatore rimarrà acceso anche dopo
aver raggiunto o superato la velocità di
circa 5 km/h rivolgersi presso un centro
assistenza autorizzato Benelli per un
controllo.
• Quando il sistema di ABS è in funzione, si
potrebbe avvertire una pulsazione sulla
leva o pedale del freno.
• Il sistema ABS non è attivo quando la ve-
locità è inferiore o uguale a circa 5 km/h.
• Il sistema ABS non funzionerà nella
eventualità che la batteria non sia carica.
ATTENZIONE
Prestare attenzione a non danneggiare
il sensore o il rotore del sensore ruota; la
mancata osservanza di tale precauzio-
ne provoca il funzionamento improprio
dell’ABS.
1. Sensore ruota anteriore
2. Ruota fonica ruota anteriore
1. Sensore ruota posteriore
2. Ruota fonica ruota posteriore
1
1
2
1
1
1
2
1
Summary of Contents for TRK 502 2017
Page 3: ......
Page 9: ......
Page 17: ...2 4 Descrizione IT 2 NOTE ...
Page 39: ...4 4 Per la vostra sicurezza controlli prima dell utilizzo IT 4 NOTE ...
Page 43: ...5 4 Utilizzo e punti importanti relativi alla guida IT 5 NOTE ...
Page 85: ...8 4 Caratteristiche tecniche IT 8 Impianto Elettrico ...
Page 93: ...10 6 Tagliandi di manutenzione periodica IT 10 NOTE ...
Page 95: ......
Page 101: ...Table of contents ...
Page 109: ...EN 2 2 4 Description NOTE ...
Page 131: ...EN 4 4 4 For your safety pre operation checks NOTE ...
Page 135: ...EN 5 5 4 Operation and important riding points NOTE ...
Page 177: ...EN 8 8 4 Specifications Electric System ...
Page 185: ...EN 10 10 6 Regular maintenance coupons NOTE ...
Page 187: ......
Page 191: ...Introduction ...
Page 201: ...FR 2 NOTE 2 4 Description ...
Page 223: ...FR 4 NOTE 4 4 Pour la sécurité contrôles avant utilisation ...
Page 227: ...FR 5 NOTE 5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage ...
Page 269: ...FR 8 Installation electrique 8 4 Caractéristiques ...
Page 277: ...FR 10 NOTE 10 6 Coupons d entretien periodique ...
Page 279: ......
Page 283: ...Einführung ...
Page 291: ...NOTE 1 6 Sicherheitsinformationen DE 1 ...
Page 295: ...DE 2 NOTE 2 4 Beschreibung ...
Page 317: ...DE 4 NOTE 4 4 Zu Ihrer Sicherheit Routinekontrolle vor Fahrtbeginn ...
Page 321: ...NOTE 5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 ...
Page 331: ...NOTE 6 10 Regelmäßige Wartung und Einstellung DE 6 ...
Page 365: ...Elektrische Anlage 8 4 Technische Daten DE 8 ...
Page 373: ...NOTE 10 6 Kundendienst regelmässige wartung DE 10 ...
Page 375: ......
Page 379: ...Introducción ...
Page 387: ...ES 2 NOTE 2 4 Descripción ...
Page 409: ...ES 4 NOTE 4 4 Para su seguridad comprobaciones previas ...
Page 413: ...ES 5 NOTE 5 4 Utilización y puntos importantes para la conducción ...
Page 423: ...NOTE 6 10 Mantenimiento y ajustes periódicos ES 6 ...
Page 459: ...ES 8 Electric System 8 4 Especificaciones ...
Page 467: ...ES 10 NOTE 10 6 Revisiones de mantenimiento periódico ...
Page 468: ......