
Comprobación del líquido de freno
Antes de utilizar el vehículo, verifique que el
líquido de frenos se encuentre por encima de
la marca de nivel mínimo.
Compruebe el nivel del líquido de frenos con
respecto a la parte superior del nivel del de-
pósito.
Añada líquido de frenos si es necesario.
Freno delantero
de las pastillas de freno.
Pastillas de freno trasero
Cada pastilla de freno trasero dispone de ra-
nuras indicadoras de desgaste que le permi-
ten comprobar el desgaste de la pastilla sin
necesidad de desmontar el freno.
Para comprobar el desgaste de la pastilla de
freno, observe las ranuras indicadoras de de-
sgaste. Si una pastilla de freno se ha desgasta-
do hasta el punto en que la ranura indicadora
de desgaste casi aparece, solicite a un conce-
sionario Benelli que cambie el conjunto de las
pastillas de freno.
Comprobación de las pastillas de fre-
no delantero y trasero
Debe comprobar el desgaste de las pastillas
de freno delantero y trasero según los inter-
valos que se especifican en el cuadro de man-
tenimiento periódico y engrase.
Pastillas de freno delantero
Cada pastilla de freno delantero dispone de
indicadores de desgaste que le permiten
comprobar el desgaste sin necesidad de de-
smontar el freno. Para comprobar el desgaste
de la pastilla de freno, observe la posición de
los indicadores de desgaste mientras aplica el
freno. Si una pastilla de freno se ha desgasta-
do hasta el punto en que un indicador de de-
sgaste casi toca el disco de freno, solicite a un
concesionario Benelli que cambie el conjunto
1
1. Indicador de desgaste de la pastilla de freno
1
Indicador de desgaste de la pastilla de freno
1. Deposito de freno delantero
6 - 22
Mantenimiento y ajustes periódicos
ES
6
Summary of Contents for TRK 502 2017
Page 3: ......
Page 9: ......
Page 17: ...2 4 Descrizione IT 2 NOTE ...
Page 39: ...4 4 Per la vostra sicurezza controlli prima dell utilizzo IT 4 NOTE ...
Page 43: ...5 4 Utilizzo e punti importanti relativi alla guida IT 5 NOTE ...
Page 85: ...8 4 Caratteristiche tecniche IT 8 Impianto Elettrico ...
Page 93: ...10 6 Tagliandi di manutenzione periodica IT 10 NOTE ...
Page 95: ......
Page 101: ...Table of contents ...
Page 109: ...EN 2 2 4 Description NOTE ...
Page 131: ...EN 4 4 4 For your safety pre operation checks NOTE ...
Page 135: ...EN 5 5 4 Operation and important riding points NOTE ...
Page 177: ...EN 8 8 4 Specifications Electric System ...
Page 185: ...EN 10 10 6 Regular maintenance coupons NOTE ...
Page 187: ......
Page 191: ...Introduction ...
Page 201: ...FR 2 NOTE 2 4 Description ...
Page 223: ...FR 4 NOTE 4 4 Pour la sécurité contrôles avant utilisation ...
Page 227: ...FR 5 NOTE 5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage ...
Page 269: ...FR 8 Installation electrique 8 4 Caractéristiques ...
Page 277: ...FR 10 NOTE 10 6 Coupons d entretien periodique ...
Page 279: ......
Page 283: ...Einführung ...
Page 291: ...NOTE 1 6 Sicherheitsinformationen DE 1 ...
Page 295: ...DE 2 NOTE 2 4 Beschreibung ...
Page 317: ...DE 4 NOTE 4 4 Zu Ihrer Sicherheit Routinekontrolle vor Fahrtbeginn ...
Page 321: ...NOTE 5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 ...
Page 331: ...NOTE 6 10 Regelmäßige Wartung und Einstellung DE 6 ...
Page 365: ...Elektrische Anlage 8 4 Technische Daten DE 8 ...
Page 373: ...NOTE 10 6 Kundendienst regelmässige wartung DE 10 ...
Page 375: ......
Page 379: ...Introducción ...
Page 387: ...ES 2 NOTE 2 4 Descripción ...
Page 409: ...ES 4 NOTE 4 4 Para su seguridad comprobaciones previas ...
Page 413: ...ES 5 NOTE 5 4 Utilización y puntos importantes para la conducción ...
Page 423: ...NOTE 6 10 Mantenimiento y ajustes periódicos ES 6 ...
Page 459: ...ES 8 Electric System 8 4 Especificaciones ...
Page 467: ...ES 10 NOTE 10 6 Revisiones de mantenimiento periódico ...
Page 468: ......